Usage examples of "Evidence" in English with translation to Russian

<>
Evidence exists for this thesis. И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис.
I keep that for evidence. Я сохранила это как свидетельство.
There's always conflicting evidence. Всегда существуют противоречивые данные.
I have forensic evidence, Jimmie. У меня есть улики, Джимми.
But the evidence suggests otherwise. Но факты свидетельствуют об обратном.
There is also a project underway to introduce new technology into all courtrooms that will allow evidence to be delivered electronically. Разрабатывается также проект по внедрению новых технологий во всех судах, с помощью которых дача показаний будет осуществляться в электронной форме.
Wherever they look, they will find clear evidence of its onset, in the form of plastic waste. В любой точке планеты они смогут найти точное указание на начало этой эпохи – в виде пластикового мусора.
There is already evidence that reserve diversification is underway. Это со всей очевидностью говорит о наступившей диверсификации валютных резервов.
Reasonable theory, supported by the evidence. Разумная теория, подтверждённая симптомом.
During the trial, international observers had the opportunity to familiarize themselves with all the investigation materials, testimony from witnesses, victims and civil plaintiffs and all the available evidence (including audio and visual materials, findings contained in numerous expert assessments, reports of the inspection of the site where the events occurred, confiscated weapons both those seized during the attack on military facilities and those brought in by terrorists from outside). В ходе судебного процесса международные наблюдатели имели возможность ознакомиться со всеми материалами следствия, показаниями свидетелей, потерпевших, гражданских истцов и всей имевшейся доказательной базой (аудио- и видеоматериалами, заключениями многочисленных экспертиз, протоколами осмотра мест происшествия, изъятым оружием, как захваченным во время нападения на военизированные объекты, так и завезенным террористами из вне и др.).
Physical evidence of methamphetamine production. Вещественных доказательств производства метамфетамина.
This evidence creates a puzzle. Эти свидетельства заставляют задуматься.
There's other forensic evidence. Есть и другие подтверждающие данные.
There's no physical evidence. Там нет физических улик.
Discoloration shows evidence of iron oxide. Изменения цвета свидетельствуют об окиси железа.
Other changes have been introduced in the past two years to reduce the trauma for complainants while they are giving evidence in court. Чтобы снизить степень травмирования истца при даче показаний в суде в последние два года были внесены и другие изменения.
It also provides future directions for evaluation to strengthen the culture of assessment and the use of evaluative evidence for decision-making. В нем содержатся также дальнейшие указания в отношении использования результатов оценки для укрепления культуры оценочной деятельности и для принятия решений.
The World Bank has carried out a study of school fees in 77 countries, which presents depressing evidence of the cost of books, uniforms and enrolment. Всемирный банк подготовил исследование2 по вопросу о взимании платы за школьное обучение в 77 странах, результаты которого со всей очевидностью свидетельствуют о высокой стоимости учебников, школьной формы и курса обучения.
The second case involved a known recipient of such cells transfused from another asymptomatic donor who subsequently died from variant CJD, whereas the recipient showed no evidence of neurological disease and died of unrelated causes. Во втором случае у известного получателя таких клеток вследствие переливания крови от другого бессимптомного донора, впоследствии умершего от нового варианта болезни Крейцфельда - Якоба, не было обнаружено никаких симптомов неврологического заболевания, и умер он по причинам, никак не связанным с болезнью Крейцфельда - Якоба.
The evidence was against me. Доказательства были против меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!