Verwendungsbeispiele von "Exhibit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Moreover, even if prices on average exhibit some downward flexibility, deflation necessarily increases the real rate of interest, given that nominal interest rates cannot fall below zero. Более того, даже если цены проявят некоторую гибкость, дефляция обязательно приведёт к повышению действительных процентных ставок, учитывая, что номинальные процентные ставки не могут упасть ниже нуля.
Join us at the medieval weapons demonstration in the exhibit hall. Присоединяйтесь к нам на демонстрации средневекового оружия в выставочном зале.
The dots exhibit human qualities. Точки выражают человеческие качества.
Steps toward unification exhibit the simplicity. Шаги к унификации выявляют простоту.
Exhibit A - Santana, the weepy, hysterical drunk. Образец первый - Сантана, когда пьяна, она истерически плаксива.
That's supposed to exhibit the stream of consciousness. Здесь мы видим поток сознания.
Nigeria has been Exhibit A of corporate environmental impunity. Нигерия является наглядным примером №1 по безнаказанному загрязнению окружающей среды корпорациями.
The invasion of Iraq in 2003 remains Exhibit A. Вторжение в Ирак в 2003 году тому наглядный пример.
An annihilator wouldn't typically exhibit that type of behavior. Не совсем обычный тип поведения в таком случае.
One humorous exhibit is based on Miyazaki's work experiences. Эта забавная экспозиция составлена из рабочих материалов Миядзаки.
Exhibit A is the two sides’ positions on tax policy. Первое, что бросается в глаза - позиции двух сторон по налоговой политике.
And they interestingly sectioned the exhibit off into four different areas. Экспозиция была очень интересно разбита на четыре разные части.
Unfortunately, most of the patients here don't exhibit much temperance. К сожалению, большинство здешних пациентов не проявляют должной умеренности.
We'd like to introduce into evidence plaintiff's exhibit 11. Мы бы хотели предоставить доказательство со стороны истца No11.
Drugs called artemisinins are safe and exhibit potent, rapid anti-malarial activity. Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие.
If both controllers exhibit frequent disconnects, your console needs to be serviced. Если оба геймпада часто отключаются, значит, консоль нуждается в ремонте.
But they do exhibit glibness, superficial charm, an easy ability to lie. Но они проявляют легкость в общении, внешнее обаяние, умение легко лгать.
Do the batteries contain lead, cadmium or mercury and exhibit hazardous characteristics? Содержат ли аккумуляторы свинец, кадмий или ртуть и обнаруживают ли они опасные свойства?
Under this load, the shell shall exhibit no visual damage or leakage. Под такой нагрузкой не должно происходить видимых повреждений корпуса и утечки его содержимого.
We ask leave to mark this tape as people's exhibit number one. Мы просим разрешение обозначить эту запись как улику No1 обвинения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!