Beispiele für die Verwendung von "FOUND" im Englischen mit Übersetzung "считать"

<>
I found this movie very interesting. Я счёл этот фильм очень интересным.
Tom found Mary's story interesting. Том счёл историю Мэри интересной.
Well, we found the dumbwaiter to be rather effective. Мы считаем, что шахта лифта удобнее всего.
You know, I've always found that superstition annoyingly inconsistent. Знаешь, я всегда считал, что суеверия раздражающе противоречивы.
Tom found the book Mary had given him quite boring. Том счёл книгу, которую ему дала Мэри, довольно скучной.
I've always found billy goats to have a quiet dignity. Я всегда считал, что козлы обладают внутренним достоинством.
Some Americans found the spectacle to be evidence of geopolitical immaturity. Некоторые американцы сочли случившееся свидетельством геополитической незрелости Германии.
Vincent was found sitting with the body of his murdered mother. Полиция считала, что он просидел с ней больше суток.
They found that the statute did not violate the right of privacy. Они сочли, что закон о праве на частную жизнь не был нарушен.
I've always found him to be an affable and forthright young man. Я всегда считал его приветливым и откровенным молодым человеком.
But the Orthodox fundamentalists found the art blasphemous and offensive, and some trashed the exhibition. Но православные фундаменталисты сочли произведения искусства богохульными и оскорбительными и разгромили выставку.
If you've found an app that you think is harmful, report it to us. Если вы считаете, что приложение является вредоносным, пожалуйтесь на него.
Some people say this is because we have better diagnosis, and more people are being found out. Некоторые считают, что так происходит потому, что диагностика стала лучше, и поэтому число выявленных заболеваний увеличилось.
For the same reason, though, many within Likud view Sharon - who helped found the party - as a traitor. По тем же самым причинам, однако, многие в самом Ликуде считают Шарона - основателя партии - предателем.
As you can see, your honor, as angering as the defense has Found this extortionist bail, we have met it. Ваша честь, как вы понимаете, хотя защита сочла этот залог грабительским, мы внесли его.
The Indian delegation expressed its gratitude to all who actively participated in the dialogue and found it interesting and productive. Делегация Индии выразила свою благодарность всем тем, кто активно участвовал в диалоге, и сочла диалог интересным и продуктивным.
The Committee therefore found that the imposition of death penalty in this case violated the author's right to life. Поэтому Комитет считает, что вынесение смертного приговора в настоящем деле нарушает право автора на жизнь.
As to the deduction of cash discount the court found that this matter concerned the determination of the purchase price. Что касается вычета скидки за платеж наличными, то суд счел, что этот вопрос касается определения покупной цены.
Frankly, in the days when I thought I'd had it with religion, I just found the whole thing absolutely incredible. Ведь в своё время, когда я решила, что религии с меня было вполне достаточно, я считала её доктрины - недоказанные и абстрактные на восприятие - абсолютно невозможными.
unless the pressure receptacles and its structural and service equipment has been examined and found to be in good working order; and сосуды под давлением и их конструкционное сервисное оборудование не проверены и не сочтены находящимися в исправном рабочем состоянии; и
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!