Beispiele für die Verwendung von "Forms" im Englischen mit Übersetzung "формуляр"

<>
You fill out a couple forms. Заполните несколько формуляров.
Preparing and distributing the report forms Подготовка и распространение формуляров отчетности
I need some T and D forms. Мне нужны формуляры T и D.
Now, first we will distribute the forms. Мато, раздай эти формуляры, пожалуйста.
The enterprise systems can send multiple forms in a shipment. Корпоративные системы могут представлять несколько формуляров в одном отправлении.
Please fill out and return to us the enclosed insurance forms. Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад.
The annual survey on telecommunications uses three forms for nine pages. В рамках ежегодного обследования телекоммуникаций используется три формуляра объемом в девять страниц.
We have enclosed the desired insurance forms in a letter to you. Страховые формуляры, которые Вы затребовали, мы выслали Вам в письме.
They must also structure the computing system to handle the completed incoming forms. Они также должны предусмотреть в вычислительной системе возможность обработки поступающих заполненных формуляров.
This is the link between methodology and the implementation of samples, collections and forms. Требования на этот счет касаются способности обеспечивать связь между методологией и практическим составлением выборок, сборников и формуляров.
Revised birth registration forms have been developed to register detailed and all required information. Для регистрации акта рождения были разработаны уточненные формуляры, включающие подробную и всю необходимую информацию.
The monthly survey on employment, working time, and salary, uses two forms for three pages. В рамках ежемесячного обследования занятости, продолжительности рабочего времени и оплаты труда используются два формуляра объемом в три страницы.
The tests confirmed the Teleform versatility about the different channels of mailing and receiving forms. Проведенные испытания подтвердили эксплуатационную гибкость Teleform с точки зрения управления различными каналами почтовой рассылки и получения формуляров.
Rather, individual forms, containing a photograph and signature or fingerprints, were used for each migrant. Напротив, для каждого мигранта используются индивидуальные формуляры, содержащие фотографию и подпись или отпечатки пальцев.
Reservation forms can also be obtained and sent by email to BILATS-MSU @ un.org. Формуляры бронирования можно также получить и отправить с использованием электронной почты по адресу: BILATS-MSU @ un.org.
Information brochures, pamphlets, certificates and forms used in the department are available in both official languages. распространяемые министерством информационные брошюры, проспекты, свидетельства и формуляры имеются на обоих официальных языках.
Under the regulations, complaints filed must be registered immediately on standard forms provided for the purpose. В соответствии с этими положениями подаваемые жалобы должны незамедлительно регистрироваться в типовых формулярах, предоставляемых в этих целях.
The archive stores all the submitted forms and attachments, and information about the identity of the sender. В архиве хранятся все представленные формуляры и приложения, а также идентификационная информация об отправителях.
All current tax laws, regulations and forms are available online, together with a number of explanatory guides. Они имеют доступ в онлайновом режиме ко всем действующим законам, положениям и формулярам в области налогообложения, а также к ряду пояснительных инструкций.
In particular, a set of 12 international trade document forms in paper and electronic format will be developed. В частности, будет разработан набор из 12 формуляров внешнеторговых документов на бумаге и в электронном формате.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!