Beispiele für die Verwendung von "Fundamentalism" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle142 фундаментализм135 andere Übersetzungen7
Having missed their economic takeoff, many Muslim-majority countries appear open to the call of Islamist fundamentalism. Пропустив свой экономический взлет, многие мусульманские страны откликнулись на призывы исламских фундаменталистов.
It reintroduces fundamental divisions in societies whose greatest democratic achievement was precisely to banish fundamentalism from politics. Просвещенные общественные дебаты должны быть спором о политических принципах в пределах совокупности ценностей.
The winds of change will blow once again through the Middle East, which remains threatened by both religious fundamentalism and foreign pressure. Требования политических и экономических реформ растут и обостряются.
But, while this was reflected in reformist trends in the country's wider political life, a movement toward militant fundamentalism took shape within the regime's power structure. Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
Indeed, any opposition – even when backed by empirical evidence – is portrayed as an attack on politicians’ own (superior) ideology, whether it be libertarian or informed by religious fundamentalism. Действительно, любая оппозиция, даже когда ее аргументы подкрепляются эмпирическими доказательствами, считается нападением на собственные (и видимо лучшие) идеологии политиков, будь они борцы за свободу или религиозные фундаменталисты.
Some people would prefer China to move to a totally free market without regulation and management, but the recent crises have reminded everyone that free-market fundamentalism has its drawbacks, too. Некоторые предпочитают, чтобы Китай перешел к полностью свободному рынку без какого-либо регулирования и управления.
We are deeply concerned by the human rights violations and the discrimination against girls and women, as well as other acts of religious fundamentalism in areas under the Taliban's control. Мы глубоко обеспокоены фактами нарушений прав человека и дискриминации в отношении девочек и женщин, а также проявлениями религиозного фанатизма в районах, находящихся под контролем «Талибана».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.