Usage examples of "Gül" in English with translation to Russian

<>
President Abdullah Gül, in particular, played a calming, statesmanlike role. Президент Абдулла Гюль, в частности, сыграл усмиряющую, подобающую государственному деятелю роль.
Foreign Minister Abdullah Gül abruptly cancelled a recent press conference in Copenhagen when he spied a Kurdish journalist in the audience and the Danes refused to evict him. Министр иностранных дел Турции, Абдуллах Гюль, резко прервал недавнюю пресс-конференцию в Копенгагене, когда обнаружил в зале курдского журналиста, однако датчане отказались выдворить журналиста.
After the ruling Justice and Development Party (AKP) assumed power under Abdullah Gül in 2002 and later under Recep Tayyip Erdoğan, these conflicts seemed to have been resolved. После того как в 2002 году власть перешла к правящей ныне Партии справедливости и развития (ПСР), Абдулла Гюль, а затем Реджеп Тайип Эрдоган, казалось, способствовали разрешению этих конфликтов.
Finally, in Turkey, President Recep Tayyip Erdoğan and his predecessor Abdullah Gül worked together to create the Justice and Development Party (AKP), which has dominated Turkish politics since 2002. Наконец, в Турции президент Реджеп Тайип Эрдоган и его предшественник Абдуллах Гюль вместе создавали Партию справедливости и развития (ПСР), доминирующую в турецкой политике с 2002 года.
But, as Erdoğan has concentrated power in his own hands, he has silenced Gül. Likewise, former Prime Minister and AKP leader Ahmet Davutoğlu long supported Erdoğan, until deepening disagreements – at times rooted in Erdoğan’s contempt for the very position of the prime minister – forced Davutoğlu to step down last year. Когда Эрдоган сконцентрировал власть в своих руках, он заставил Гюля замолкнуть. Бывший премьер-министр и лидер ПСР Ахмет Давутоглу долго поддерживал Эрдогана, пока углубляющиеся разногласия (отчасти вызванные негативным отношением Эрдогана к самой должности премьер-министра) не заставили его уйти в отставку в прошлом году.
Excuse us, Gul is a little sick. Прости нас, Гюль немного приболела.
But this effort at intimidation failed, and Gul won. Однако эта попытка запугивания провалилась, и Гюль победил.
Yet Prime Minister Gul routinely calls his government "business friendly." Исламистские движения обычно характеризуются резкими анти-рыночными и анти-западными взглядами, тогда как премьер-министр Абдулла Гюль постоянно подчеркивает стремление своего правительства создать благоприятные условия для развития бизнеса в стране.
I saw Gul, turning her head backwards with my own eyes. Я собственными глазами видела, как Гюль развернула свою голову назад.
Yet, even if many AKP activists and voters are devout Muslims, Erdogan and Gul remain committed to European integration. Тем не менее, даже если многие активисты и избиратели ПСР являются религиозными мусульманами, Эрдоган и Гюль по-прежнему привержены европейской интеграции.
Armenian President Serzh Sargsyan’s recent invitation to Turkish President Abdullah Gul to visit Yerevan to watch a football match together was historic. Недавнее приглашение президентом Армении Сержем Саргсяном президента Турции Абдуллаха Гюля посетить Ереван, чтобы посмотреть футбольный матч вместе, стало историческим событием.
President Gul's visit does mark a watershed - either as a failure to make history, or as the beginning of a new era. Визит президента Гюля в самом деле является переломным - либо как провальная попытка сделать историю, либо как начало новой эры.
Islamist movements have generally been characterized by strong anti-market and anti-western attitudes. Yet Prime Minister Gul routinely calls his government "business friendly." Исламистские движения обычно характеризуются резкими анти-рыночными и анти-западными взглядами, тогда как премьер-министр Абдулла Гюль постоянно подчеркивает стремление своего правительства создать благоприятные условия для развития бизнеса в стране.
The election of his political ally, Abdullah Gul, as president, against the army’s will – indeed, against the entire Kemalist tradition – is a case in point. Избрание его политического союзника, Абдуллы Гюля, президентом против воли армии – вообще, против всей кемалистской традиции – яркий тому пример.
"Just think of the problems that Turkey, as the most democratic, most secular and most developed country in the Islamic world, is going through," Gul said. «Подумайте только о проблемах, с которыми мы столкнулись в Турции, как в самом демократичном, самом светском и самом развитом государстве в исламском мире», - сказал Гюль.
Beyond the emotional impact of President Gul's visit to Yerevan, real improvement in Turkish-Armenian relations requires opening the two countries' closed border - the last in Europe. Кроме эмоционального значения визита президента Гюля в Ереван, действительное улучшение турецко-армянских отношений требует открытия границ между обеими странами - последних закрытых границ в Европе.
President Abdullah Gul recently compared Turkey's challenges to more dire ones in the region, where ousted authoritarian regimes, in Libya for example, left an institutional vacuum that weak governments struggle to fill. Президент Абдулла Гюль недавно сравнивал сложности, с которыми столкнулась Турция, с более неотлагательными проблемами в регионе, где свергнутые авторитарные режимы, например, в Ливии, оставили институционный вакуум, которые слабые правительства пытаются как-то заполнить.
The problem is that the AKP's victories, together with America's courting of Erdogan and Gul, have triggered a crisis of direction among Turkey's once-dominant secular and pro-western elite. Проблема заключается в том, что победы ПСР, а также обхаживание Америкой Эрдогана и Гюля, вызвали кризис направления среди некогда наиболее влиятельной светской и прозападной элиты Турции.
Last summer’s re-election of Prime Minister Recep Tayyip Erdogan’s AKP, followed by the election of Abdullah Gul as the first president whose wife wears a headscarf, seemed to confirm the fears of anti-Islamic Europeans. Переизбрание прошлым летом партии премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана, а затем избрание Абдуллаха Гюля первым президентом, чья жена носит головной платок, по-видимому, только подтвердили опасения антиисламско настроенных европейцев.
The presidential candidacy of the moderate Islamist Abdullah Gul, currently the foreign minister, has been rejected by Turkey’s highest court, and the parliamentary election scheduled for November has been moved up to July in an effort to break the political impasse. Выдвижение в кандидаты на пост президента умеренного исламиста Абдуллаха Гюля, в настоящее время являющегося министром иностранных дел, было отклонено Верховным судом Турции, а парламентские выборы, запланированные на ноябрь, перенесли на июль в попытке выйти из политического тупика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!