Beispiele für die Verwendung von "Holding" im Englischen mit Übersetzung "удерживать"

<>
Reference holding time (in days or hours) 2; контрольное время удержания (в днях или часах) 2;
I wanted to try holding my breath everywhere. Хотелось удерживать дыхание всюду.
And it was like holding onto a thousand horses. Это как если удерживать тысячу лошадей.
My men are holding position in the Delta Quadrant. Мои люди удерживают позиции в секторе дельта.
Someone kidnapped him, and is holding him by force. Йони в руках людей, которые удерживают его силой.
Memory leak caused by LocalBroadcastReceiver holding onto MediaView reference Утечка памяти, вызванная удержанием LocalBroadcastReceiver в указателе MediaView.
For example, holding your gaming controller or cradling the phone. Например, удержание геймпада или трубки телефона.
We're holding position 500,000 kilometers from the border. Удерживаю позицию в 500.000 км от границы.
Continue holding the BIND and EJECT buttons for 10-15 seconds. Продолжайте удерживать кнопки ПРИВЯЗАТЬ и ИЗВЛЕЧЬ в течение 10–15 секунд.
That is why holding down subsidies is inadequate for such countries. Вот почему удержания субсидий на более низком уровне недостаточно для таких стран.
They're holding me in a warehouse that belongs to Alphonse Hoyt. Они удерживают меня на складе, который принадлежит Альфонсе Хойту.
New artificial materials for fertilizing soil and holding moisture in sandy soil; применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах;
Well, it's "holding down a job" and "keeping down" your lunch. Ну, правильно говорить "сохранению одного места работы", а "удерживают" обычно обед.
And banks had a voluntary moratorium on foreclosures, holding supply off the market. А у банков был добровольный мораторий на лишение должников права выкупа заложенного имущества, что помогало им удерживать предложение на рынке.
We just got word that Eli Cohn is holding hostages inside the building. Мы только что получили сообщение, что Илай Кон удерживает заложников внутри здания.
Choose multiple contacts by holding down the Ctrl key and selecting each contact. Можно выделить несколько контактов, удерживая нажатой клавишу CTRL.
Then holding on to companies like Hershey and Brown-Forman might make sense. Тогда удержание вышеописанных компаний имеет смысл.
We have a store owner holding a female shoplifter at 3300 West Kinzie. Кража в магазине, вор - женщина, удерживают на 3300 Вест Кинзи.
New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil; применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах;
As I hope the above makes clear, the EU is barely holding itself together. Полагаю, все вышесказанное ясно дает понять, что ЕС еле удерживает себя от распада.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!