Exemples d’usage de "I feel pain here" en anglais avec traduction en russe

<>
But I feel pain in my heart, and it hurts a lot. Но чувствую боль в сердце, оно сильно болит.
I have a bad pain here. У меня здесь сильная боль.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
I have a pain here. У меня здесь болит.
It would then be reassuring to believe that killing on such a vast scale does not matter, because fish do not feel pain. Это убедило бы нас в том, что убийство в таком крупном масштабе не имеет значения, потому что рыбы не чувствуют боли.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
I have a persistent pain here. У меня здесь постоянная боль.
But if you don't feel pain, it can only mean one thing. Но если тебе не больно, это может означать лишь одно.
I feel well today. Сегодня я чувствую себя хорошо.
I've got a pain here У меня болит здесь
It's not necessary to feel pain over his absence. Не стоит ощущать боль из-за его отсутствия.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
I wanna put her in a headlock and make her feel pain! Я хочу сжать её голову в захвате и заставить её почувствовать боль!
I feel good this morning. Этим утром я чувствую себя хорошо.
Last year, a scientific panel to the European Union concluded that the preponderance of the evidence indicates that fish do feel pain. В прошлом году научная группа Европейского Союза пришла к выводу, что наличие веских доказательств указывает на то, что рыбы действительно чувствуют боль.
I feel like going out rather than staying at home today. Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
On the other hand, fish – cold, slimy, and unable to scream – arouse little sympathy, although, as Jonathan Balcombe argues in What a Fish Knows, there is plenty of evidence that they feel pain just as birds and mammals do. С другой стороны, рыба – холодная, скользкая, и не умеющая кричать – вызывает мало сочувствия, хотя, как утверждает Джонатан Балькомб в книге Что рыба знает, существует множество доказательств того, что они чувствуют боль так же, как птицы и млекопитающие.
I feel homesick. Я тоскую по дому.
Her recent book Do Fish Feel Pain? shows that fish are not only capable of feeling pain, but also are a lot smarter than most people believe. Ее последняя книга "Действительно ли рыба чувствует боль?" показывает, что рыбы не только способны чувствовать боль, но также являются более разумными, чем думает большинство людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !