Beispiele für die Verwendung von "INTRODUCED" im Englischen mit Übersetzung "внедрять"

<>
When were potatoes introduced into Japan? Когда в Японии был внедрён картофель?
And the IRS has introduced the program. Налоговая Служба США внедрила эту программу.
The current pay system of Statistics Finland was introduced in 1998. Нынешняя система оплаты труда была внедрена в Статистическом управлении Финляндии в 1998 году.
He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest. Он внедрил фильтры, когда "Ридерс Дайджест" обрушился на сигареты.
Governments, too, must be actively engaged in how innovations are introduced to society. Правительства также должны активно участвовать в процессах внедрения инноваций в жизнь общества.
Scanning systems are therefore being installed and corresponding operational control procedures have been introduced. С этой целью были установлены системы сканирующих устройств и внедрены соответствующие оперативные процедуры контроля.
Under the programme, cutting-edge information technologies, computer hardware and telecommunications were being introduced. Эта программа предусматривает внедрение передовых информационных технологий, компьютерной техники и телекоммуникаций.
Phosphine, hydrogen cyanide and heat treatment had been introduced as alternatives under the project. В рамках этого проекта в качестве альтернатив были внедрены фосфин, циановодород и методы тепловой обработки.
The concept of “child-friendly” communities was introduced as a vehicle for community mobilization. Концепция создания в общинах благоприятных условий для развития детей внедрена в качестве средства мобилизации общин.
To measure conformity with these principles, the African Peer Review Mechanism was introduced in 2003. Для оценки соблюдения этих принципов в 2003 году был внедрен африканский механизм коллегиальной оценки.
Inventory quality management should be introduced as a prerequisite for data validation and inventory verification. Внедрение контроля качества кадастров является необходимым предварительным условием подтверждения достоверности данных и проверки кадастров.
The reformed system will be introduced at all employment agencies by the end of 2006. Реформированная система будет внедрена во всех агентствах по трудоустройству к концу 2006 года.
On 1 January 1998, Kazakhstan introduced the system of individual retirement accounts in accumulative pension funds. С 1 января 1998 года в Казахстане была внедрена система индивидуальных пенсионных счетов в кумулятивных пенсионных фондах.
Joint activities will include continued programme performance assessments, which were successfully introduced in the previous biennium. В числе совместных мероприятий будут по-прежнему проводиться оценки показателей осуществления программ, которые были успешно внедрены в предыдущем двухгодичном периоде.
Will countries be able to continue purchasing and delivering the vaccines that were introduced with Gavi support? Смогут ли страны продолжить закупки и доставку вакцин, которые были внедрены с помощью GAVI?
The core business product of the programme is its microenterprise credit product, which was introduced in 1996. Основным механизмом предпринимательской деятельности в рамках этой программы является ее схема кредитования микропредприятий, которая была внедрена в 1996 году.
The “Radioman” module for United Nations Radio production was introduced on the heels of the NICA module. Непосредственно после разработки модуля NICA был внедрен модуль “Radioman”, предназначенный для подготовки материалов в Радиослужбе Организации Объединенных Наций.
A case in point is supermarkets in China that have introduced modern store management and purchasing methods. Следует отметить пример деятельности супермаркетов в Китае, где были внедрены современные методы управления и продажи.
In 2000, UNHCR introduced a new software program, Asset Trak, for the recording of non-expendable property. В 2000 году УВКБ внедрило новую программу «Ассет Трак» для учета имущества длительного пользования.
The Commissariat has assured MONUC that such a system will be introduced once phase II deployment commences. Комиссариат заверил МООНДРК в том, что эта система будет внедрена сразу же после начала второго этапа развертывания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!