Verwendungsbeispiele von "Lan" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Additionally, he/she manages the administration of all network resources, including LAN servers and database servers, and oversees installation and upgrading of network software. Кроме того, он/она занимается административным обслуживанием всех сетевых ресурсов, включая серверы локальной вычислительной сети, серверы баз данных, и контролирует работы по установке и обновлению сетевого программного обеспечения.
You will perform this function, Lan. Ты выполнишь эту функцию, Лан.
Should have got a taxi, lan. Надо было взять такси.
Where's your dad drinking then, lan? Где же теперь бухает твой папаша, Иэн?
Oh, we feel safe in your hands, lan. С тобой мы в безопасности, Йен.
Click the Connections tab, and then click the LAN settings button. Откройте вкладку Подключения и нажмите кнопку Настройка сети.
And lan and Nora are just my half brother and sister. А Иан с Норой - сводные брат и сестра.
Liz singing, lan on keyboard, Martin on bass, and John Gaunt on guitar. Лиз поет, Иен на клавишных, Мартин на бас-гитаре, а Джон Гонт на гитаре.
This includes your local area network (LAN) and WAN connectivity points and devices. Сюда относятся точки подключения и устройства локальных и глобальных сетей.
Desktop PC (4) — LAN networked and one wireless PCMCI card for a notebook PC настольный ПК (4) — подключенный к местной сети и один беспроводной разъем PCMCI для портативного ПК;
He said Dou and Lan were hit by stray bullets that they didn't suffer. Он сказал, Доу и Лан погибли от шальной пули.
Provision of operations support for 20 routers and 235 local area network (LAN) wiring closets; оперативное обслуживание 20 маршрутизаторов и 235 технологических шкафов локальной компьютерной сети (ЛКС);
And sometimes I have young people approaching me say, "Lan, you changed my life," and I feel proud of that. Иногда молодые люди подходят ко мне и говорят: "Спасибо вам, вы изменили мою жизнь". В такие моменты я горжусь собой.
I've been reading a lot of background material, and I know your solo albums, obviously, but I always thought that you and lan. Я читал кучу первоисточников, и я знаю ваши сольные альбомы, но я всегда думал, что вы и Иен.
Under Proxy server, clear the option "Use a proxy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections)." В разделе прокси-сервера снимите флажок "Использовать прокси-сервер для локальных подключений (не применяется для удаленных или VPN-подключений)".
Improved reliability for Internet Explorer 11, .NET Framework, wireless LAN, Microsoft Edge, Windows Update, logon, Bluetooth, network connectivity, map apps, video playback, Cortana, USB, Windows Explorer, and Narrator. Улучшена надежность Internet Explorer 11, платформы .NET Framework, беспроводной сети, Microsoft Edge, клиентского компонента Центра обновления Windows, входа, Bluetooth, сетевых подключений, карт, воспроизведения видео, Кортаны, USB, проводника и экранного диктора.
The Chief of the Unit supervises, designs, develops, provides support and subsequently implements the Tribunal's local area network (LAN) in Kigali and its Wide Area Network (WAN) linking Arusha, Kigali and Headquarters through the Internet. Начальник Группы контролирует, проектирует, разрабатывает, обеспечивает поддержку, а впоследствии и эксплуатацию местной вычислительной сети Трибунала в Кигали и его широкополосной вычислительной сети, связующей Арушу, Кигали и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций через Интернет.
On Sunday, 9 May 2004, Israeli occupation forces troops stormed into Jerusalem's north-eastern neighbourhood of Abu Dis, killing 19-year-old Fadi Sha ′ lan while he was standing in front of a sports club. В воскресенье, 9 мая 2004 года, израильские оккупационные силы вторглись в северо-восточный пригород Иерусалима, Абу-Дис, убив при этом 19-летнего Фади Шалана, стоявшего у входа в спортивный клуб.
The main themes of the UNSD questionnaire 2001 on environment Indicators include air emissions and air quality, water resources, water use and water pollution, waste generation and management as well as lan use and land degradation. В вопросник СОООН 2001 года по экологическим показателям включены такие основные темы, как атмосферные выбросы и качество воздуха, водные ресурсы, водопользование и загрязнение вод, образование и обработка и удаление отходов, а также землепользование и деградация земельных ресурсов.
A policy allowing for one LAN printer for every four desktop computers was set out in General Assembly resolution 59/296, and the Department will seek to implement this policy in the preparation of the 2006/07 support account budget. В резолюции 59/296 Генеральной Ассамблеи устанавливается норма (один сетевой принтер на каждые четыре настольных компьютера), которой и будет руководствоваться Департамент при подготовке бюджета вспомогательного счета на 2006/07 год.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!