Beispiele für die Verwendung von "Leaves" im Englischen mit Übersetzung "уходить"

<>
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
The Reaper gets up and leaves. Жнец встает и уходит.
He leaves, a little confused and disappointed. Он уходит, немного в замешательстве и расстройстве.
Joe Healy will replace Sanjay Patel when he leaves. Джо Хили заменит Сергея Патела когда он уйдет.
I don't care whether he leaves or stays. Мне все равно, уйдет он, или останется.
We just have to stash ourselves until Myrtle leaves. Мы просто спрячемся и станем незаметными, пока Миртл не уйдет.
Yeah, well, a resident very rarely leaves the hospital, Justin. Да, ну, ординатор очень редко уходит из больницы, Джастин.
He locks the door, Dan, when he leaves his office. Дэн, он запирает дверь только когда уходит.
The company's falling apart, and he leaves before lunch. Компания разваливается, а он уходит с работы еще до обеда.
18:00, she leaves work and gets on the bus. 18:00, уходит с работы и садится в автобус.
When Miss Audrey leaves, will you be given her position? Когда мисс Одри уйдет, тебе отдадут ее должность?
We just have to stash ourselves someplace inconspicuous until Myrtle leaves. Мы просто спрячемся и станем незаметными, пока Миртл не уйдет.
Pizza delivery girl comes over, gives me the pizza and leaves! Разносчица пиццы зашла, отдала пиццу и ушла!
Listen, I'll just, uh, call you when the doctor leaves. Послушай, я просто, эм, позвоню тебе, когда доктор уйдет.
the sooner he leaves, the better for Yemen's stability and security. чем раньше он уйдет, тем лучше будет для стабильности и безопасности Йемена.
Lula leaves office with astonishing popularity for a two-term Latin American president. Лула уходит с поста с поразительной популярностью для латиноамериканского президента, пробывшего в должности два президентских срока.
I'm just gonna hide out here with the departed until everybody leaves. А я здесь пока с покойниками тихонько посижу, пока все ни уйдут.
Thursday, she comes back to work, feeling better, until she leaves and winds up. В четверг она приходит на работу, чувствует себя лучше, пока не уходит и заканчивает.
This women tied him to bed and locks the door and leaves the house. Эта женщина привязала его к кровати и ушла из дома.
When Michelle leaves her desk, you insert the skimmer into her card reader like this. Когда Мишель уйдет из-за стола, ты вставишь скиммер в ее картридер подобным образом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.