Verwendungsbeispiele von "Lend lease" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
rent, lease or lend the software; предоставлять программное обеспечение в прокат, в аренду или во временное пользование;
e. Rent, lease, or lend the application. e. Предоставлять приложение в прокат, в аренду или во временное пользование.
iv. publish, copy, rent, lease, sell, export, import, distribute, or lend the software or the Services, unless Microsoft expressly authorizes you to do so; iv. публиковать, копировать, предоставлять в прокат, аренду, продавать, экспортировать, импортировать, распространять или предоставлять во временное пользование программное обеспечение или Службы, если Microsoft не предоставила вам прямое разрешение на такие действия;
Subordination of lease Подчиненность арендного соглашения
She'll lend you a book. Она одолжит тебе книгу.
Net debt and financial lease liabilities/ EBITDA for 12 months preceding Отношение чистого долга к показателю EBITDA за предыдущие 12 месяцев
Lend him as much money as he needs. Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.
According to the Directorate of the MUGISO, the material terms for the lease of the cultural heritage site were not written in the contract. По мнению дирекции МУГИСО, в соглашении не были записаны существенные условия по аренде объекта культурного наследия.
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. Если вы одолжите мне денег, я буду вам очень обязан.
Representatives of the regional authorities intended to collect 7.3 mln. roubles from the organization as payment for the lease of a building. Представители областных властей намеревались взыскать с организации 7,3 млн руб. в качестве платы за аренду здания.
I persuaded my mother to lend me her car. Я убедил мать одолжить мне её машину.
"Was the matter being discussed in the course of these telephone conversations the development of the commercial lease policy," Assistant Commissioner Anthony Whealy asked Mr Tripodi. "Был ли вопрос, обсуждавшийся в ходе этих телефонных разговоров, вопросом развития политики коммерческой аренды?" - спросил помощник комиссара Энтони Уили г-на Триподи.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
In 2013, a new lease agreement was concluded, according to which the Foundation started to pay rent; head of the city, Yeveny Roizman, spoke about this. В 2013 году был заключен новый договор аренды, по которому фонд снова начал платить арендную плату, об этом рассказывал глава города Евгений Ройзман.
Please lend me the dictionary when you are through with it. Пожалуйста, одолжи мне словарь, когда он тебе больше не будет нужен.
The agency intended to recover more than 7 mln. roubles by way of payment for the lease of a building in the centre of Yekaterinburg. Ведомство намеревалось взыскать с организации более 7 млн руб. в качестве платы за аренду здания в центре Екатеринбурга.
I'll lend you what little money I have on me. Я одолжу тебе те многие деньги, которые у меня есть с собой.
But he denied the changes were made at the request of Mr Obeid, who Mr Tripodi acknowledged was urging a shift in government lease policy. Но он отрицал, что изменения были внесены по просьбе г-на Обейда, который, как признал г-н Триподи, настоятельно советовал внести изменения в арендную политику правительства.
Could you lend me some money? Не мог бы ты мне одолжить немного денег?
The military alliance is currently enjoying a new lease on life after a quarter of a century in search of a coherent post-Cold War role. После четверти столетия поиска своего места в поствоенном мире (с момента окончания холодной войны — прим. ред.) военный альянс, наконец, обрел новую жизнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!