Beispiele für die Verwendung von "Let go" im Englischen mit Übersetzung "пускать"

<>
Let go, or I'll kill you! Пустите, а то я вас придушу!
And I'll take you to the top of a huge hill and just let go. И я возьму и затащу тебя на самую вершину холма, и пущу вниз.
I will not let you go. Я тебя не пущу.
Let me go, God damn it. Пустите меня, чёрт вас дери.
No, I won't let him go. А я его не пущу.
No Pascale, I won't let you go. Нет, Паскаль, не пущу.
I can't let you go to that clinic. Я не пущу тебя в эту клинику.
I can't let you go with that man out there. Я тебя никуда не пущу, пока в доме этот мужчина.
There's no way I'm gonna let you go in there. Я тебя туда ни за что не пущу.
Ferolito said the Justice Department let the matter go, and neither his name nor “RM Broadcasting” appear in the FARA registry. Феролито сказал, что Министерство юстиции пустило дело на самотек, и обошлось без регистрации — ни он сам, его компания RM Broadcasting в реестре FARA не числятся.
Anyway, so for me, that's been the biggest wake-up call - letting go, giving up control. В любом случае, для меня это было сигналом очнуться, пустить на самотек, перестать пытаться все контролировать.
I'm no 'letting you go again! Я тебя не пущу!
I'm not letting you go out. Я тебя не пущу туда.
I am not letting him go in alone. Я не пущу его одного.
If she admits having CIPA, she knows we're not letting her go anywhere without a battery of tests. Она знает, что, если признается, что у нее аналгезия, мы ее никуда не пустим, пока не проведем кучу тестов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.