Beispiele für die Verwendung von "Limits" im Englischen mit Übersetzung "ограничивать"

<>
More precisely, Castro limits Cubans. Более точно, Кастро ограничивает кубинцев.
The Limits of Chinese Soft Power Факторы, ограничивающие китайскую «мягкую силу»
Why the limits to the movement? Почему возможности движения ограничены?
This approach limits gains from trade. Такой подход ограничивает выгоды от торговли.
And it limits, really, their sales. Конечно, это ограничивает продажи.
Russian central bank limits ruble support Центральный банк России ограничивает поддержку рублю
Extreme heat also limits mosquito survival. Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
That limits the upside of the Euro. И это ограничивает потолок Евро.
The building is off limits to guests. Это здание с ограниченным допуском.
“The pressure limits the administration for now.” — Это давление очень ограничивает администрацию в настоящий момент».
Well, progeria limits me in some ways. Ну, прогерия ограничивает меня кое в чем.
Unfortunately, flawed public policy limits the available options. К сожалению, некорректная государственная политика ограничивает доступные варианты решения проблемы малярии.
The shape of its cockpit limits pilot awareness. Форма его кабины ограничивает информированность пилота.
Fear dilates the pupils, limits visibility, reaction times. При страхе расширены зрачки, ограничена видимость, время реакции.
He granted Russia new limits on our nuclear arsenal. Он еще раз ограничил наш ядерный арсенал – на радость России.
That severely limits the economic margins associated with innovation. Данное обстоятельство резко ограничивает экономические преимущества инноваций.
For starters, it limits the size of the consumer base. Во-первых, она ограничивает размер потребительской базы.
So it's: "Trying to look good limits my life." Попытки представляться в выгодном свете ограничивают мою жизнь.
It limits food intake and makes the patient feel full. Это ограничивает количество съеденного, и человек сыт.
But Syria shows the limits of this great-power diplomacy. Однако Сирия демонстрирует, насколько ограничены возможности такой дипломатии на уровне великих держав.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.