Beispiele für die Verwendung von "Powers" im Englischen mit Übersetzung "власть"

<>
Powers and responsibilities of local authorities Полномочия и функции местных органов власти
But these powers are also readily abused. Но такие полномочия могут легко привести к злоупотреблению властью.
Many commentators underestimate the prime minister's powers. Многие комментаторы недооценивают власть премьер-министра.
I have no powers in the Dark Forest. У меня нет власти в Тёмном Лесу.
Autocrats, supported by Western powers, remained firmly in place. Авторитарные правители, поддерживаемые западными державами, твёрдо удерживали власть.
The military was set to reassert full legislative powers. На военных была возложена задача вновь принять на себя полную законодательную власть.
National parliaments are expected to surrender their powers graciously. От парламентов государств-членов ЕС ожидается, что они любезно уступят ЕС свои полномочия и власть.
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers. Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти.
Public powers should not depend or refer to any religious authority. Общественные власти не должны зависеть от какого-либо религиозного органа власти или относиться к нему.
The powers that be have chosen a spot for our anchorage. Имеющаяся власть выбрала место для нашей стоянки.
And the retreat of the night and the powers of darkness. И отступление ночи и власти тьмы.
how will Russia's rulers use their enhanced powers and freedom to maneuver? как стоящие у власти будут использовать свою укрепившуюся власть и свободу маневрирования?
The principle of separation of powers was fully established by the 1961 Constitution. В Конституции 1961 года был в полной мере закреплен принцип разделения властей.
The former had required the devolution of executive and legislative powers to Tokelau. Первая задача потребовала глубинной реформы исполнительной и законодательной власти в Токелау.
Like ancient monarchs, Latin American caudillos believe they have been granted lifetime powers. Подобно монархам прошлых веков, диктаторы Латинской Америки верят в то, что власть дается им до конца жизни.
These powers may allow large countries to impose their will on smaller ones. Эта власть может позволить крупным странам навязывать свою волю небольшим государствам.
No country is ready to cede political sovereignty to outside powers or electoral monitors. Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах.
But he was obsessed with the notion of expanding the executive powers of the president. Но им завладела идея расширения исполнительной власти президента.
"I share your dream of a constitution for all Egyptians and with three separate powers: "Я разделяю вашу мечту о конституции для всех египтян с разделением власти на три отдельных ветви:
Clearly, the European Council has decided on a paradigm shift: powers are moving to the ECB. Очевидно, что Европейский Совет принял решение о смене парадигмы: власть переходит к ЕЦБ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!