Exemples d'utilisation de "Remember" en anglais

<>
Remember that game against Easton? Помнишь ту игру против Истон?
I can't remember this Не могу вспомнить
Now remember, boxing is all. Теперь запомни, боксируй и все.
Next time remember the gravy. Следующий раз не забудь подливку.
Do you remember the insurance sum? А сумму страховки не припоминаете?
I really thought that this was gonna be a night to remember. Я думал, что этот ужин будет запоминающимся.
Remember him in your prayers. Поминайте его в своих молитвах.
You know, all the things you remember when you think about England. Всё это и вспоминается, когда думаешь об Англии.
I remember looking at my watch, at 16h45. Я, помнится, посмотрел на свои часы.
In this respect we must remember that the preceding cycle which ended in New York in 2005 ended on a disappointing note, as the States parties went away without arriving at consensus on a substantive final document. На этот счет нам надлежит памятовать о том, что предыдущий цикл, завершившийся в Нью-Йорке в 2005 году, увенчался разочаровывающими результатами, ибо государства-участники расстались так и не найдя консенсуса по предметному заключительному документу.
Well, you just remember this, George Altman. Заруби себе на носу, Джордж Альтман.
I cook, I clean, I'm always there for him, not to mention saving his life more times than I care to remember. Я готовлю, убираюсь, всегда ему помогаю, не говоря о том, что я спас его столько раз, что и не упомнишь.
You remember Toby's stepsister? Ты помнишь сводную сестру Тоби?
Gregory, remember thy swashing blow. Грегорио, вспомни могучий свой удар.
You need to remember it Его нужно запоминать.
Now remember Kurdistan is landlocked. Не будем забывать, что у Курдистана нет выхода к морю.
I remember hearing a very similar story to that. Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.
You want to use an email address that you'll remember more easily. Вы хотите использовать легко запоминающийся адрес электронной почты.
And remember me in your prayers. Помяните меня в своих молитвах.
What a difference a month makes: it seems hard to remember just how embattled, undecided, and ineffectual the Barack Obama administration looked just a month ago before the passage of the laborious health care bill. Как много может измениться за месяц! Уже с трудом вспоминается, насколько нерешительной, слабой и обороняющейся казалась администрация Барака Обамы всего месяц назад, накануне принятия закона о реформе здравоохранения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !