Verwendungsbeispiele von "Replication" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So we've got autonomous replication of bit strings. Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности.
Japan's economy and Asian security depend on its replication. Экономика Японии и безопасность Азии зависят от того, насколько успешно будет перенят этот опыт.
Proposed scientific advances require careful validation and replication by independent scientists. Предполагаемые научные новшества требуют внимательной проверки и воспроизведения независимыми исследователями.
For molecular research, in the absence of extensive replication, the refutation rate may occasionally exceed 99%. Для исследований на молекулярном уровне, при отсутствии обширного воспроизведения, процент опровержения может иногда превышать 99%.
In this case I call it self-guided replication, because your structure contains the exact blueprints. В данном случае я называю это самоуправляемым воспроизводством, потому что структуры содержат четкие чертежи.
For data recovery, integrity and replication, UFXMarkets uses two different server farms, physically located away from one another. Для восстановления, сохранности и воспроизведения данных UFXMarkets использует два различных сервера, географически расположеных далеко друг от друга.
It's an accelerated view, where you can see the robot actually carrying out some of its replication process. в ускоренной съёмке, где вы можете наблюдать робота, занятого процессом размножения.
Before possible replication in other IPs and introducing this combined approach as standard methodology for UNIDO, it is being tested in Tanzania. В настоящее время этот комбинирован-ный подход опробуется в Танзании, прежде чем он, возможно, будет использован в других КП и внедрен в качестве стандартной методики для ЮНИДО.
The “fittest” are those that turned out to be better at survival and replication, but you can’t predict what fitness entails. «Сильнейшие» суть те, которые оказались лучше приспособлены к выживанию и воспроизведению, но мы не можем предсказать, чего данная приспособленность требует.
You can modify the DAG to use a different TCP port for replication by using the ReplicationPort parameter of the Set-DatabaseAvailabilityGroup cmdlet. Вы можете изменить этот порт с помощью параметра ReplicationPort командлета Set-DatabaseAvailabilityGroup.
The fact that these results were obtained using well-controlled field experiments and replication across a number of studies instills confidence in the findings. Тот факт, что эти результаты были получены в ходе хорошо контролируемых экспериментов в реальных условиях, а также их воспроизводимость в нескольких исследованиях внушает доверие к выводам.
To perform global wide area network administration in respect of all field mission logistics system databases, ensuring ongoing replication and resolving conflicts as required; осуществлять управление глобальной сетью в отношении всех баз данных СМТОПМ, обеспечивая, по мере необходимости, их копирование в текущем режиме и устранение конфликтов;
For detailed steps about how to suspend or resume continuous replication activity for a database copy, see Suspend or resume a mailbox database copy. Подробные инструкции см. в статье Приостановка или возобновление работы копии базы данных почтовых ящиков.
There is nothing in this process that involves the gradual accommodation to the surroundings through the Darwinian mechanisms of replication, mutation and inheritance of traits. Ничего в этом процессе не предполагает постепенного привыкания к окружающей среде через дарвиновские механизмы воспроизведения, мутации и наследования признаков.
Consists of 942 individually placed follicles - provide the natural variations usually overlooked in traditional facial hair replication, which is why my mustaches look so absolutely convincing. Они состоят из 942 индивидуально размещенных фолликулов - повторяющих человеческую мимику, которая часто не принимается во внимание в традиционных фальшивых усах, поэтому мои усы выглядят абсолютно убедительно.
There was a remarkable increase in the number of programmes and joint activities with replication partners, increasing from a single activity in 2000 to 17 in 2003. По показателю числа программ и совместных мероприятий, реализуемых с партнерами, перенимающими передовой опыт, был достигнут впечатляющий прогресс: от одного мероприятия в 2000 году до 17 в 2003 году.
Governance and institution Building Replication of Bethel Model (A multi-disciplinary center focused on technology applications coupled with skill development to the youth in a rural setting). Воспроизведение модели «Бетель» (междисциплинарный центр, фокусирующий внимание на применении технологий в сочетании с повышением квалификации молодежи в сельских условиях)
An operational strategy was developed and implemented to provide development partners with technical advisory services in support of decentralized systems for public investments and replication of ongoing activities. Разработана и внедрена стратегия оперативной деятельности, в рамках которой партнерам по процессу развития предоставляются технические консультационные услуги в поддержку децентрализованных систем государственных инвестиций и использования опыта проведения текущих мероприятий.
Recognizes the importance of information in the replication of best practices in processing, design and marketing, and also recognizes the importance of South-South cooperation in this respect; признает важность информации для освоения передового опыта в области переработки сырья, проектно-конструкторских работ и маркетинга и признает также важность сотрудничества Юг-Юг в этой связи;
The examples given below do not therefore necessarily lend themselves, in part or in whole, to automatic application or replication at the unilateral, bilateral, subregional, regional or universal level: Поэтому примеры, приводимые ниже, необязательно могут быть, частично или полностью, автоматически применены или воспроизведены на одностороннем, двустороннем, субрегиональном, региональном или глобальным уровне:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!