Beispiele für die Verwendung von "Ripped" im Englischen

<>
The interior wall's ripped open. Внутренняя стенка вообще разорвана.
Ripped jeans, skin was showing Рваные джинсы, сквозь которое видно тело
This moon was ripped apart by tidal forces. Этот спутник был разорван приливными силами.
The ripped dress and our puffy eyes. Разорванное платье и наши опухшие глаза.
Ripped rubber shoes or empty bottles. Рваная резиновая обувь или пустые бутылки.
As Halvorssen said, “Chechnya has been ripped apart by Russian aggression for centuries.” Как сказал Халворссен, «Чечня веками разрывается на части из-за русской агрессии».
Okay, you ripped the cecum wide open. Так, ты разорвала слепую кишку.
The patient's belly is ripped open. Живот пациента - зияющая рваная рана.
If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces. Если будешь еще им надоедать, ты, твоя семья, родственники, животные, будут разорваны на куски.
Looks like somebody ripped this open from the inside. Похоже кто-то разорвал его, он открыт с внутренней стороны.
Look at that - ripped off like toilet paper. Посмотри - рваные как туалетную бумагу.
At midnight on August 15, 1947, a new nation was born on a subcontinent ripped apart by a bloody partition. В полночь 15 августа 1947 года на разорванном на куски кровавыми переделами субконтиненте, зародилась новая нация.
I tore out her throat, and I ripped her head off. Я разорвал ей горло, и оторвал ее голову.
Hanging around the place in ripped jeans, whining about girls. Отрываясь где-то в рваных джинсах, скуля о девушках.
So DNA comes in and hits this blue, doughnut-shaped structure and it's ripped apart into its two strands. Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика и разрывается на две цепи.
Ripped open the garbage bag covering her, didn't notice the smell. Разорвал мусорный мешок, накрывавший её, не заметил запах.
Or was she filthy, in ripped, soiled rags, coarse matted hair? Или она была грязная, в рваных, загрязненные ветошь, грубые спутанные волосы?
From inside an empty warehouse, the Ukrainian army’s 81st Brigade began moving to hold off a rebel advance when a 120 mm mortar shell ripped through the ceiling, sending slabs of concrete crashing to the ground. 81-я бригада украинской армии выдвинулась из пустого склада, чтобы отбить наступление ополченцев, когда, пробив потолок, разорвалась 120-миллиметровая минометная мина, и обломки бетонных плит обрушились на землю.
She came back with Valde after a fox had ripped him to pieces. Она вернулась с Вельде, когда лиса разорвала его на куски.
The blue, white, and red flag of MFS, ripped and dirtied, flaps in the winter wind, somehow hanging onto a pole that has been shoved into the mounds of dirt used as cover from Islamic State sniper fire. Рваный и грязный сине-бело-красный флаг МФС колышется на зимнем ветру, свешиваясь с древка, воткнутого в насыпь, за которой когда-то прятались снайперы ИГ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.