Usage examples of "Seller" in English with translation to Russian

<>
The seller must deliver the goods: Продавец должен поставить товар:
But one day the perfect case came, and it was a woman who was a vegetable seller, she was sitting outside of a house. Но однажды слушалось подходящее дело о женщине, продавщице овощей, которая сидела перед домом.
Call the seller tomorrow, or I will. Позвони завтра продавцу, или это сделаю я.
Ay, lemon seller, give me some lemonade Да, лимонный продавец, дай мне лимонад
I'm the region's top seller. Я лучший продавец в регионе.
The seller never signed one of the documents. Продавец не подписал ни один из документов.
The bra seller can't convince his girl. Продавец лифчиков не может получить свою девушку.
But then my seller rating will go down. Но тогда я потеряю мой рейтинг продавца.
The seller sued him for the outstanding amount. Продавец предъявил иск на неоплаченную сумму.
The beneficiary (seller) who will receive the payment. Бенефициар (продавец), который получает платеж.
So I put myself up as a seller. Я выступил в качестве продавца.
The seller was looking to make a quick sale. Продавец искал быстрой сделки.
The buyer sued the seller for breach of contract. Покупатель подал на продавца в суд за нарушение договора.
Would this produce an acceptable outcome for the seller? Будет ли финансовый результат действительно приемлем для продавца?
The seller bears the risk during transport of the goods. Продавец несет риск, связанный с транспортировкой товара.
The seller sued for payment of the full contract price. Продавец возбудил иск об уплате полной договорной цены.
This has forged a new relationship between buyer and seller. При этом создались новые взаимоотношения между продавцом и потребителем услуг.
The seller or lessor retains possession of the inventory; or продавец или арендодатель сохраняет владение данными инвентарными запасами; или
Also X was no authorized collecting agent of the seller. К тому же X не был уполномоченным агентом продавца по инкассо.
The seller has then to deliver within a reasonable time. Тогда продавец должен поставить товар в течение разумного срока времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!