Usage examples of "Sevilla" in English with translation to Russian

<>
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-President, took the Chair. Г-н Севилья Сомоcа (Никарагуа), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): I thank the President for his words. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Я благодарю Председателя за его любежные слова.
There are 396 places at IMSERSO reception centres, located in Alcobendas, Vallecas, Valencia and Sevilla. Количество мест в собственных центрах оказания помощи иммигрантам ИМСЕРСО составляет 396 (в городах Алькобендас, Вальекас, Валенсия и Севилья).
In the absence of the President, Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-President, took the Chair. В отсутствие Председателя г-н Севилья Сомоса (Никарагуа), заместитель Председателя, занимает его место.
Mr. Eduardo Sevilla Somoza (Nicaragua) was elected, by acclamation, as President of the 2004 Pledging Conferences. Путем аккламации Его Превосходительство посол Эдуардо Севилья Сомоса (Никарагуа) был избран Председателем Конференций по объявлению взносов 2004 года.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): The world today is one in which many actors and forces intersect. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Сегодняшний мир таков, что в нем пересекаются действия многих участников и сил.
These workshops took place in Bilbao (Spain), Madrid, Sevilla (Spain), Asilah (Morocco) and Guayaquil (Ecuador) during the period 2006-2008. Эти мероприятия прошли в Бильбао (Испания), Мадриде, Севилье (Испания), Асилахе (Марокко) и Гуаякиле (Эквадор) в период 2006-2008 годов.
Ms. Lintonen (Finland), Ms. Hasteh (Islamic Republic of Iran), Mr. Gerus (Belarus) and Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) were elected Vice-Chairpersons. Г-жа Линтонен (Финляндия), г-жа Хасте (Исламская Республика Иран), г-н Герус (Беларусь) и г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) избираются заместителями Председателя.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the Central American countries and the Dominican Republic. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени стран Центральной Америки и Доминиканской Республики.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): Allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of this important body of the United Nations. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Позвольте мне поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением на пост Председателя этого важного органа Организации Объединенных Наций.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): I should like to tell you how pleased my delegation is that you, Mr. President, have convened this important meeting. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Г-н Председатель, я хотел бы от имени моей делегации выразить Вам глубокое удовлетворение в связи с созывом этого важного заседания.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): First, I would like to thank the Secretary-General for his very complete report on the situation in Central America. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его очень полный доклад о положении в Центральной Америке.
Another particularly serious cause for concern is the execution of Enrique Copello Castillo, Barbaro Leodat Sevilla García and Jorge Luis Martínez Isaac, carried out on 11 April 2003. Другая проблема, вызывающая крайне серьезную озабоченность, касается приведения в исполнение смертных приговоров, вынесенных 11 апреля 2003 года Энрике Копелло Кастильо, Барбаро Леодату Севилье Гарсие и Хорхе Луису Мартинесу Исааку.
The President (spoke in French): I give the floor to Mr. Eduardo Sevilla Somoza, representative of Nicaragua, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. Председатель (говорит по-французски): Я предоставляю слово представителю Никарагуа г-ну Эдуардо Севилье Самосе, который выступит от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) said that the Republic of China on Taiwan met the criteria for statehood established under international law and maintained diplomatic relations with more than 30 nations. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) говорит, что Китайская Республика на Тайване отвечает критериям государственности, определенным в соответствии с международным правом, и поддерживает дипломатические отношения более чем с 30 государствами.
Large numbers are present in the autonomous communities of Andalucía (45 per cent), Valencia and Cataluña, and in major cities such as Madrid, Barcelona, Sevilla, Granada, Valencia, Zaragoza and Murcia; Наибольшее количество цыган проживает в автономных сообществах Андалусия (45 %), Валенсия и Каталония, а также в таких крупных городах, как Мадрид, Барселона, Севилья, Гранада, Валенсия, Сарагоса и Мурсия;
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) said that the return of Taiwan to the United Nations was more than a political issue — it was a humanitarian necessity and would benefit the whole world. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) говорит, что возвращение Тайваня в Организацию Объединенных Наций — это не просто политический вопрос, а гуманитарная необходимость, которая позитивно скажется на всем мире.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): The Nicaraguan delegation joins in the congratulations that have been conveyed to you, Sir, on your wise conduct of the presidency of the Security Council. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Г-н Председатель, никарагуанская делегация присоединяется к другим делегациям и также выражает Вам признательность за мудрое руководство работой Совета Безопасности.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) speaking as a non-member sponsor, said that his delegation supported the statement made by the representative of Gambia on the inclusion of item 166 in the agenda. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа), выступая как не являющийся членом Комитета автор, говорит, что его делегация поддерживает заявление представителя Гамбии о включении пункта 166 в повестку дня.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the Central American countries: Belize, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени следующих стран Центральной Америки: Белиза, Коста-Рики, Доминиканской Республики, Сальвадора, Гватемалы, Гондураса, Никарагуа и Панамы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!