Beispiele für die Verwendung von "Shoots" im Englischen mit Übersetzung "стрелять"
Übersetzungen:
alle1195
стрелять462
выстрелить197
снимать184
расстреливать77
пристреливать69
простреливать33
побег29
бить18
съемка17
застрелиться14
выстрел8
охота7
заснимать6
отстреливать6
поснимать2
бросок2
пробить2
настрелять1
andere Übersetzungen61
It also explains why he shoots his victims through the heart.
Это также объясняет, почему он стреляет жертвам в сердце.
Uh, Kanan, when they shoot at us, her a usually shoots back.
Кэнан, когда в нас стреляют, Гера обычно отстреливается.
Ivan, our patriarch, shoots the werewolf — "BOOM" goes his shotgun, and once more.
Иван, наш патриарх, стреляет в оборотня: «БУМ», — грохает его ружье, а затем еще раз.
He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow.
Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона.
He breaks in while Jarrold is in bed and shoots him in the head.
Он врывается в то время, пока Джерольд в постели, и стреляет ему в голову.
He added: “no democracy can accept that the army shoots live ammunition at protesters.
Он добавил: «Ни одна демократия не приемлет, чтобы армия стреляла боевыми патронами по демонстрантам.
But Russia shoots itself in the foot every time it fires a shot in Ukraine.
Однако Россия сама стреляет себе в ногу каждый раз, когда она стреляет по Украине.
So maybe a prostitute robs Evan, something goes sideways, she shoots him, flees the scene.
Так что возможно проститутка грабит Эвана, что-то идет не так, она стреляет в него и убегает.
So, he shoots her, pours the concrete, and then snuggles up beside her in the concrete.
Значит, он стреляет в неё, заливает раствор, а потом прижимается к ней в бетоне.
A guy robs a casino, shoots a security guard, and rides off on a motorcycle, and gets killed by an insect?
Парень грабит казино, стреляет в охранника, уезжает на байке, и погибает от укуса насекомого?
The T-54/55 suffers from abysmal crew conditions, shoots miserably slow, rides bouncily and has a tendency to throw its tracks.
В Т-54/55 отвратительные условия для экипажа, они очень медленно стреляют, подпрыгивают на дороге и имеют обыкновение сбрасывать свои гусеницы.
One minute this guy is trying to sell me a car, and the next he goes off the deep end and shoots himself.
Сначала этот парень пытается продать мне машину, а потом он сходит с ума и стреляет в себя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung