Beispiele für die Verwendung von "Stockholm" im Englischen mit Übersetzung "стокгольм"

<>
This is a map of Stockholm, my hometown. Это карта Стокгольма, моего родного города.
Regrettably, I'm in Stockholm, conducting a seminar. К сожалению, я в Стокгольме, провожу семинар.
We're watching the Nobel Prize announcements live from Stockholm. Мы смотрим объявление лауреатов Нобелевской премии в прямом эфире из Стокгольма.
Similarly, this is from a hotel in Stockholm, the Lydmar. Ещё один пример: отель Lydmar в Стокгольме.
The plan contains, for example, additional remand facilities in Stockholm, Göteborg and Malmö. Так, например, планом предусмотрено создание дополнительных следственных тюрем в Стокгольме, Гетеборге и Мальме.
If we win, it will be the largest commercial arbitration case in Stockholm." Если мы победим, это будет крупнейшее дело в коммерческом арбитраже в Стокгольме».
By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair. По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием.
The former cultural and political allies head to divorce court later this year in Stockholm. Бывшие союзники в области культуры и политики затеяли «бракоразводный» процесс и в этом году предстанут перед судом в Стокгольме.
S* finds any string that starts with S, such as "Stockholm", "Sydney", and "San Francisco." Если ввести "С*", то будут найдены все записи, начинающиеся с С, например "Стокгольм", "Сидней" и "Сан-Франциско".
I went - let me remind you that Marc Abrahams didn't call me from Stockholm. Я отправился - позвольте напомнить, что Марк Абрахамс звонил мне не из Стокгольма.
The proceedings of the workshop included descriptions of the study on Stockholm, Sarpsborg (Norway) and Prague. В ходе совещания была рассмотрена подробная информация об исследовании, проведенном в Стокгольме, Сарпсборге (Норвегия) и Праге.
To draw up the balance sheet for the five years following the Stockholm World Congress of 1996; подведение итогов работы за пять лет, прошедших после Всемирного конгресса, проведенного в Стокгольме в 1996 году;
I said at Stockholm that they should have given it to Sandro Penna, and not to Montale. Еще в Стокгольме я говорил, что они должны были отдать премию Сандро Пенне, а не Монтале.
Scientific activities in Geneva, Bari, Rome, Monopoli, Lece, Sasari, Milan, Budapest, Strasbourg, Paris, Stockholm, Upsala, Athens, Thessaloniki, Prishtine Научная деятельность в Женеве, Бари, Риме, Монополи, Лече, Сасари, Милане, Будапеште, Страсбурге, Париже, Стокгольме, Упсале, Афинах, Салониках, Приштине.
Fortunately, we can learn from other cities such as Stockholm, Singapore, and London, which have successfully implemented them. К счастью, мы можем учиться на примере других городов, успешно внедривших подобные сборы, таких как Стокгольм, Сингапур и Лондон.
This was combined with identikits for Eastern and Western Europe based on direct measurements from Prague and Stockholm. При этом использовались также опознавательные наборы материалов по Восточной и Западной Европе, основанные на результатах прямых измерений в Праге и Стокгольме.
The United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm, 1972) was the first international discussion of environmental issues. Впервые обсуждение экологических вопросов было проведено на международном уровне в ходе Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды (Стокгольм, 1972 год).
So the training will take place, not in Stockholm or some other open city, but in communist Hanoi. Таким образом, обучение будет проводиться не в Стокгольме или другом открытом городе, а в коммунистическом Ханое.
Convention establishing the European Free Trade Association (Stockholm, 4 January 1960), amended at Vaduz on 21 June 2001. Конвенция об образовании Европейской ассоциации свободной торговли (Стокгольм, 4 января 1960 года) с поправками, внесенными в Вадуце 21 июня 2001 года.
70 percent of the population in Stockholm want to keep a price for something that used to be free. 70% населения Стокгольма хотят, чтобы оставили плату за то, что было бесплатно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!