Beispiele für die Verwendung von "Synthesis" im Englischen

<>
It ended with a new synthesis: Конец этому положил синтез.
The present synthesis and preliminary analysis covers 48 national reports submitted to the UNCCD secretariat. Предметом настоящего обобщения и предварительного анализа являются 48 национальных докладов, представленных в секретариат КБО.
That's the synthesis of happiness. Вот он, синтез счастья.
All 15 reports received by 1 December 2004 are reviewed in this synthesis and preliminary analysis. Предметом настоящего обобщения и предварительного анализа являются в общей сложности 15 докладов, полученных до 1 декабря 2004 года.
The world has seen such a synthesis before. Мир уже видел подобный синтез раньше.
The SBI also took note of the compilation and synthesis of capacity-building activities in EIT countries. ВОО также принял к сведению компиляцию и обобщение сведений о деятельности по укреплению потенциала в СПЭ.
Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers has been completed. Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра завершена.
Review and synthesis of data and information of relevance to the development of land degradation assessment in drylands; проведение обзора и обобщения данных и информации, имеющих актуальное значение для проведения оценки степени деградации земель в засушливых районах;
Yet this synthesis largely occurs within the person of Putin himself. Однако такой синтез имеет место в основном в личности самого Путина, не более.
This document contains a synthesis and a preliminary analysis of the national reports transmitted under the third reporting cycle. В настоящем документе содержится обобщение и предварительный анализ национальных докладов, переданных в рамках третьего цикла их представления.
Because the reversible condition is not conducive to the synthesis of happiness. Потому что обратимый выбор не ведет к синтезу счастья.
External expertise was used for the compilation, synthesis and preliminary analysis of the national reports submitted to CRIC 1. Для компиляции, обобщения и предварительного анализа национальных докладов, представленных КРОК 1, использовались услуги внешних экспертов.
During the financial period, work will continue with data acquisition, validation and synthesis. В течение финансового периода будет продолжаться работа по сбору, выверке и синтезу данных.
SESSION 2: Interaction of agriculture with environment and rural space (synthesis of lessons from recent work in this area) ЗАСЕДАНИЕ 2: Взаимосвязь между сельским хозяйством, окружающей средой и сельскими районами (обобщение результатов проведенной за последнее время в этой области работы)
Of course, European civilization arises from a synthesis of religious and humanistic values. Конечно, европейская цивилизация выросла на основе синтеза религиозных и гуманистических ценностей.
The secretariat has also conducted initial checks and has started the synthesis and assessment of the GHG inventories submitted in 2001. Секретариат также провел первоначальные проверки и приступил к обобщению и оценке кадастров ПГ, представленных в 2001 году. В.
But we'd like to know the synthesis symbolized at the very top. Но мы бы хотели знать, как происходит синтез на самом верху.
ICCD/CRIC (1)/2/Add.1 (A) Synthesis and preliminary analysis of information contained in reports submitted by affected African country Parties ICCD/CRIC (1)/2/Add.1 (A) Обобщение и предварительный анализ информации, содержащейся в докладах, представленных затрагиваемыми африканскими странами- Сторонами Конвенции
And it is - drumroll please - a synthesis of compounds with the aid of radiant energy. И это - барабанная дробь - синтез соединений с помощью лучистой энергии.
It allows information to be reordered in various report (output) formats, facilitating the comparison, synthesis and analysis of responses to queries by users. Оно позволяет переупорядочивать информацию в различные (выходные) форматы отчетности, облегчая тем самым сопоставление, обобщение и анализ ответов на запросы пользователей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.