Beispiele für die Verwendung von "Syrians" im Englischen mit Übersetzung "сириец"

<>
Swag bags for the Syrians. Сумки с сувенирами для сирийцев.
Fortunately, Syrians have no predilection for violence. К счастью, сирийцы вовсе не склонны к насилию.
Unfortunately for Syrians, their suffering alone will not be enough. К сожалению для сирийцев, их страданий самих по себе будет недостаточно.
• Exploiting technology: Syrians are generally literate, numerate, and technologically sophisticated. • Использование технологий: сирийцы в основном грамотны, математически и технически образованы.
Furthermore, the Israeli occupying authorities prevent Syrians from drilling wells. Кроме того, израильские оккупационные власти не позволяют рыть колодцы самим сирийцам.
The cult of Hafez had, by then, replaced Syrians’ free will. Культ Хафеза заменил сирийцам свободу воли.
This has been a busy month so far for the Syrians. Текущий месяц насыщен событиями для сирийцев.
Neither the Palestinians nor the Syrians will acquiesce to their exclusion. Ни палестинцы, ни сирийцы не согласятся на изоляцию.
Eventually, of 12 million displaced Syrians, one million arrived in Europe. Ведь из 12 миллионов покинувших свои дома сирийцев миллион прибыл в Европу.
In 2016, Syrians did flee to Germany and Scandinavia (see graph below). В 2016 году сирийцы действительно бежали в Германию и Скандинавию (см. график внизу).
But Hezbollah's disappointment turned to intense concern when Syrians rebelled against Assad. Но разочарование "Хезболлы" превратилось в интенсивное беспокойство, когда сирийцы восстали против Асада.
But Syrians are a remarkably resilient, resourceful people, as well as being young and well educated Но сирийцы – это удивительно жизнерадостные и находчивые люди. К тому же среди них много молодых и хорошо образованных людей.
Of the 16 million Syrians who remain in Syria, 65.5% live in government-held territory. Из 16 миллионов сирийцев, которые ещё остаются в Сирии, 65,5% живут на территории, контролируемой правительством.
There are signs that the Syrians are unable to gauge American intentions on other issues as well. Существуют все признаки того, что сирийцы неправильно интерпретируют намерения Америки и в других вопросах.
Moreover, 6.5 million Syrians have been internally displaced, and another 4.8 million driven from the country altogether. Более 6,5 миллиона сирийцев переместились из одного региона в другой внутри страны, а 4,8 миллиона совсем покинули страну.
This is especially true for Syrians, who are scattered across the Middle East, North Africa, Europe, and North America. Особенно остро эти проблемы стоят перед сирийцами, которые разбросаны по всему Ближнему Востоку, Северной Африке, Европе и Северной Америке.
Our mother died of cancer while the three of us were in prison, hardly exceptional for Syrians at the time. Наша мать умерла от рака, пока мы трое сидели в тюрьме, и эта ситуация едва ли была незаурядной для сирийцев того времени.
In addition to the usual grievances under a brutal regime, Syrians were reeling from a massive drought and soaring food prices. В дополнение к обычным претензиям к жесткому режиму, сирийцев взбудоражила массовая засуха и рост цен на продовольствие.
A new Syria, based on democratic principles, would not only benefit Syrians, but would be a force for stability throughout the region. Новая Сирия, основанная на демократических принципах, не только принесёт пользу сирийцам, но и станет источником стабильности всего региона.
by that time the OPCW and Syrians must agree to a detailed plan for destroying the already existing stocks of poisonous substances. к этому времени ОЗХО и сирийцы должны согласовать детальный план уничтожения уже имеющихся запасов отравляющих веществ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!