Beispiele für die Verwendung von "Toward" im Englischen

<>
The strong tend toward complacency. Сильные склонны к самодовольству.
I saw a man coming toward me. Я увидел, что ко мне идёт человек.
Toward a More Reflective Planet На пути к светоотражающей планете
Thank you for being so respectful toward me. Спасибо что относилась ко мне с таким уважением.
Toward an Alliance of Hope На пути к альянсу надежды
A car with a kind of patchwork paint job came toward me. Пёстро раскрашенный автомобиль подъехал ко мне.
Where are we going toward? К чему же нужно стремиться?
The system Putin has created is pushing him toward the second option. Созданная Путиным система подталкивает его ко второму варианту.
Toward a Green New Deal Вперед, к новому зеленому соглашению
A large protest march is moving toward the Bey's palace in Tunis. Демонстрация протестующих направляется ко дворцу бея в Тунисе.
Toward a Viable Climate Target К осуществимым целевым показателям изменения климата
I turn to my left to see him skittering toward me on all fours. Я поворачиваю голову влево и вижу, как он стремительно приближается ко мне.
Russia Moves Toward Energy Efficiency Россия движется к эффективному использованию энергоресурсов
Now, I do get booked though, so if you're leaning toward having the procedure, call right away. Хочу сказать, что ко мне запись заранее, поэтому, если вы решитесь провести процедуру, звоните сразу же.
We crept toward the enemy. Он полз/крался к врагу.
The officer walked toward me, gave a Soviet-style military salute and demanded that I present my passport. Офицер подошел ко мне, отдал честь, как это делают советские военные, и попросил меня предъявить паспорт.
Uniting Western Policy Toward Russia Об объединении политики Запада по отношению к России
Disgust didn't influence attitudes toward all the other social groups that we asked, including African-Americans, the elderly. Отвращение не повлияло на их отношение ко всем другим социальным группам, которые мы перечислили, включая афроамериканцев и пожилых людей.
Kazakhstan’s steady progress toward democracy Устойчивый прогресс Казахстана на пути к демократии
Now it is time for a fresh and bold approach toward all contending political forces in the Muslim world. Пришло время занять принципиально новую и решительную позицию по отношению ко всем соперничающим политическим силам мусульманского мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.