Usage examples of "W3C" in English with translation to Russian

<>
Translations: all4 w3c4
The World Wide Web Consortium (W3C) has recommended a range of colours for use in websites that are browser safe. Консорциум World Wide Web (W3C) рекомендовал набор цветов для использования на вебсайтах в качестве безопасных для браузеров.
maintain the ebXML infrastructure and to continue the interaction with the World Wide Web Consortium (W3C) and the International Organization for Standardization (ISO). Он также заявил, что исполнительный комитет инициативы ebXML изучает механизмы технического обслуживания инфраструктуры и продолжения сотрудничества с Консорциумом Всемирной межкомпьютерной сети (W3C) и Международной организацией по стандартизации (ИСО).
In support of the policy, a number of initiatives were envisaged, among which were the development of a TCO model, pilot projects at different levels of government, the use of open standards including XML, W3C standards and standards for accessibility for the disabled, information gathering and dissemination, etc. В поддержку этой политики был предусмотрен ряд инициатив, в том числе по разработке модели ОРВ, экспериментальные проекты на разных уровнях государственного управления, использование открытых стандартов, включая XML, стандарты W3C и стандарты, касающиеся доступности для инвалидов, сбора и распространения информации и т.д.
The paper notes inter alia that since the 1970s, the policy of standards-setting organizations has been the requirement of the so-called reasonable and non-discriminatory (RAND) terms and that the OSS community strongly opposes RAND licensing terms and prefers the so-called Royalty Free (RF) licensing which is also supported by the World Wide Web Consortium (W3C). В этом документе отмечается, в частности, что с 70-х годов политика разрабатывающих стандарты организаций заключалась в установлении так называемых разумных и недискриминационных (РИНД) условий и что сообщество ПСОК выступает решительно против условий лицензирования РИНД и отдает предпочтение так называемому лицензированию без уплаты роялти, которое поддерживается также консорциумом " Уорлд уайд веб " (W3C).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!