Sentence examples of "Woodrow Wilson" in English
Most US presidents since Woodrow Wilson have made similar statements.
Большинство американских президентов после Вудро Вильсона делали аналогичные заявления.
Is Wikileaks founder Julian Assange a true follower of Woodrow Wilson?
Является ли основатель Wikileaks истинным последователем Вудро Вильсона?
One hundred years ago this month, US President Woodrow Wilson was agonizing over whether to enter World War I.
Сто лет назад в этом месяце, Президент США Вудро Вильсон мучился вопросом, вступать ли в Первую Мировую войну.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt, and Harry Truman developed transformational objectives only in response to external events after they entered office.
Вудро Вильсон, Франклин Рузвельт и Гарри Трумэн, заняв должность президента, разрабатывали свои трансформационные цели только в ответ на внешние события.
Likewise, Woodrow Wilson and Lyndon Johnson campaigned on promises of peace, but each took America to war shortly after being elected.
Точно также, Вудро Вильсон и Линдон Джонсон строили свою кампанию на обещании мира, однако оба втянули Америку в войну вскоре после своего избрания.
At Princeton University, Woodrow Wilson, who was president of the university before he became president of the United States, is never far away.
В принстонском университете никогда не забывают Вудро Вильсона, который был президентом университета, прежде чем стать президентом Соединенных Штатов.
Tajbakhsh was arrested along with other leading Iranian-American intellectuals, including Haleh Esfandiari of the Washington-based Woodrow Wilson International Center for Scholars.
Таджбахш был арестован вместе с другими ведущими ирано-американскими учеными, включая Хале Эсфандиари из Вашингтонского Международного центра для ученых им. Вудро Вильсона.
That changed decisively with America’s entry into World War I, when Woodrow Wilson broke with tradition and sent US troops to fight in Europe.
Ситуация решающим образом изменилась после вступления США в первую мировую войну, когда Вудро Вильсон, нарушив традицию, отправил войска США для участия в сражениях в Европе.
Woodrow Wilson was not a gifted student as a child, but he succeeded in teaching himself oratory because he regarded it as essential for leadership.
Вудро Вильсон в детстве не был одаренным учеником, но он преуспел в изучении ораторского искусства, так как считал это крайне важным для лидерства.
One American politician who understands how to work with the Iranian power structure is former Congressman Lee Hamilton, now head of the Woodrow Wilson Center.
Одним из американских политиков, понимающих, как надо работать со структурами власти Ирана, является бывший конгрессмен Ли Гамильтон, в настоящее время возглавляющий Центр Вудро Вильсона.
The most famous example came in 1917. Woodrow Wilson, asking for a declaration of war against Germany, said, “We have no quarrel with the German people.
Наиболее известен пример 1917 г., когда Вудро Вильсон, стремясь к объявлению войны с Германией, сказал: «У нас нет вражды к немецкому народу.
Like Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt, and Harry Truman before him, Bush turned to the rhetoric of democracy to rally his followers in a time of crisis.
Как и Вудро Вильсон, Франклин Рузвельт и Гарри Трумэн до него, Буш обратился к риторике демократии, чтобы сплотить своих сторонников во время кризиса.
Woodrow Wilson Iverson retired from the Navy with the rank of commander 18 years ago to join Royce Global Group, the international mining and shipping company.
Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к "Ройс Глобал Груп" международной горнодобывающей и судоходной компании.
A few months earlier, the veteran Boston financier Henry Lee Higginson had sketched in a letter to President Woodrow Wilson what America's new strategy should be.
За несколько месяцев до этого опытный бостонский финансист Генри Ли Хиггинсон описал в общих чертах в письме президенту Вудро Вильсону то, какой должна стать новая стратегия Америки.
In 2005, the Woodrow Wilson International Center for Scholars Project on Emerging Nanotechnologies looked closely at government-funded research addressing the environmental, health, and safety impact of nanotechnology.
В 2005 году в рамках проекта по развивающимся нанотехнологиям, осуществляемым Международным центром Вудро Вильсона для ученых, были проанализированы финансируемые правительством исследования по вопросам влияния нанотехнологий на окружающую среду, здоровье и безопасность.
National self-determination, the principle that US President Woodrow Wilson put on the international agenda in 1918, is generally defined as the right of a people to form its own state.
Национальное самоопределение – это принцип, который в 1918 году ввёл в мировую повестку дня президент США Вудро Вильсон; в целом, он означает право народа на создание собственного государства.
Similarly, two twentieth-century US presidents, Woodrow Wilson and George W. Bush, were good at articulating an ambitious foreign-policy vision, but were poor at refining and reshaping their vision when they encountered implementation challenges.
Аналогичным образом, два президента США 20 века Вудро Вильсон и Джордж Буш-младший хорошо умели формулировать честолюбивые концепции внешней политики, но плохо умели улучшать и корректировать свои концепции, когда сталкивались с трудностями их воплощения в жизнь.
Whatever the outcome in Tunisia, those who believe that democracy, to paraphrase Woodrow Wilson, makes the world a safe place - and that more democracy makes it safer - have every reason to rejoice at such an auspicious development.
Каков бы ни был результат революции в Тунисе, те, кто верит в демократию, перефразируя Вудро Вильсона, делают мир безопасным местом - и чем больше демократии, тем он безопаснее - и они имеют причину для того, чтобы радоваться такому благоприятному развитию.
International-relations theorists since Immanuel Kant have held that democracies rarely (if ever) fight one another; as a result, political leaders, such as US President Woodrow Wilson, have tried to promote democracy as a means to spread peace.
Теоретики международных отношений, начиная с Иммануила Канта, считали, что демократические страны редко (или никогда) не воюют друг с другом; в результате политические лидеры, такие как президент США Вудро Вильсон, пытались насаждать демократию в качестве средства мирного урегулирования.
When, after the First World War, President Woodrow Wilson proclaimed the advent of the so-called New Diplomacy, whereby secrecy and the balance of power would be replaced by open covenants and collective security, many people regarded such things as the dreams of an idealist-preacher.
Когда по окончании первой мировой войны президент США Вудро Вильсон заявил о приближении эпохи так называемой «новой дипломатии», т.е. времени, когда секретность и баланс сил будет заменены открытой дипломатией и коллективной безопасностью, многие люди восприняли подобные вещи как мечты проповедника-идеалиста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert