Verwendungsbeispiele von "Yasin" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle10 ясин10
It belongs to target number four, Yasin Said. Это принадлежит четвертой цели, Ясину Саиду.
Do not kill Yasin Said until you access his laptop hard drive. Не убивать Ясина Саида, пока не получите доступ к жесткому диску его ноутбука.
Yasin Abdullah Ezzedine Qadi * has asked that same tribunal to reconsider a February 2007 decision upholding the freezing of his assets. Ясин Абдула Езедин Кади * обратился в ту же инстанцию с просьбой пересмотреть принятое в феврале 2007 года решение, подтверждающее правомерность замораживания его активов.
On 16 January 2009, Yasin Qadi * filed a lawsuit challenging his designation in the United States District Court for the District of Columbia. 16 января 2009 года Ясин Кади * подал в Окружной суд Соединенных Штатов в округе Колумбия судебный иск, в котором опротестовал его включение в санкционный список.
At that time we had Soweto and Sharpeville and today we have Sabra and Shatila, Qana, Khan Yunis, Dair Yasin, Jenin, Hayy al-Zaytoun and other towns. В то время у нас были Соуэто и Шарпевиль, а сегодня у нас Сабра и Шатила, Кана, Хан-Юнис, Дейр-Ясин, Дженин, Хай-аль-Зайтун и другие города.
Ali Mahmud Sabra, Muhammad Husayn Abu Ta'am and Muhammad Ali Nasr Allah were injured, and a vehicle and a dwelling belonging to Fawzi Abd al-Hasan Yasin were damaged. Были ранены Али Махмуд Сабра, Мухаммад Хусейн Абу Там и Мухаммад Али Наср Ала, и были повреждены автомобиль и дом, принадлежащие Фавзи Абдель-Хасану Ясину.
Case C-415/05 brought by Ali Ahmed Yusaf (previously listed as QI.Y.47.01) and Barakaat International Foundation (QE.B.39.01); Case C-402/05 brought by Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (QI.Q.22.01). Дело C-415/05: иск подали Али Ахмед Юсаф (ранее фигурировал в позиции QI.Y.47.01) и Международный фонд «Баракаат» (QE.B.39.01); дело C-402/05: иск подал Ясин Абдулла Эззедин Кади (QI.Q.22.01).
In the challenge brought by Yasin Abdullah Ezzedine Qadi *, the Administrative Cases Bureau of the Council of State of Turkey on 22 February 2007 overturned a decision by the 10th Division of the Council of State that would have unfrozen his assets. В связи с протестом, поданным Ясином Абдуллой Эззедином Кади, Бюро по административным делам Государственного совета Турции 22 февраля 2007 года отменило решение десятого отделения Государственного совета, которое привело бы к размораживанию активов.
A long-awaited decision by the Court of Justice of the European Communities in September 2008 in the joined case of Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (QI.Q.22.01) and Barakaat International Foundation (QE.B.39.01) is arguably the most significant legal development to affect the regime since its inception. Есть основания считать, что вынесение Судом Европейских сообществ в сентябре 2008 года давно ожидавшегося решения по объединенному иску Ясина Абдуллы Эззедина Кади (QI.Q.22.01) и Международного фонда «Баракаат» (QE.B.39.01) является самым важным правовым событием, затрагивающим режим санкций за весь период, с момента его введения.
In the case of Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (QI.Q.22.01) and Barakaat International Foundation (QE.B.39.01), the Court of Justice of the European Communities held that the European Union had infringed the basic rights of the petitioners, namely their right to be heard and their right to effective judicial protection, by failing to communicate the evidence justifying the restrictive measures imposed upon them and thus precluding their right to defend against such measures. Что касается иска, который подал Ясин Абдулла Эззедин Кади (QI.Q.22.01) и Международный фонд «Баракаат» (QE.B.39.01), то Суд Европейских сообществ постановил, что Европейский союз (ЕС) нарушил основные права истцов, а именно их право быть заслушанными и их право на эффективную судебную защиту, поскольку он не ознакомил их с доказательствами, оправдывающими введение против них ограничительных мер, и тем самым лишил их права добиваться защиты от таких мер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!