Usage examples of "Yet still" in English with translation to Russian

<>
Yet still, many of us believe that we should make all our own choices and seek out even more of them. И все же многие из нас считают, что мы сами должны делать выбор и даже искать как можно больше его альтернатив.
A policy that has large positive effects for a big economy might have small negative effects for the rest of the world and yet still be positive overall for global welfare. Политика, которая имеет большое положительное влияние для крупной экономики, могла бы иметь небольшие отрицательные эффекты для остальной части мира и все же все еще быть положительной в целом для глобального благосостояния.
What are needed are intermediary organizations that will grant a measure of control to foreigners, allow diversification across a wider range of US-located assets, and yet still appear 100% American to US politicians. Что действительно необходимо, так это посреднические организации, которые предоставят определенный контроль иностранцам, сделают возможной диверсификацию расположенных в США активов в более широком диапазоне, и всё же, для американских политиков будут являться на 100% американскими.
Yet still we fail to act. А мы всё ещё бездействуем.
Yet still, his overture must not appear insensitive or indelicate. Однако было чрезвычайно важно, чтобы его исполнение не выглядело неделикатно.
This is asymmetrical and yet still pleasing to the eye. Это ассиметрично, но все еще приятно для глаза.
Yet still he made that choice every day he was with you. И всё равно он каждый день делал свой выбор ради тебя.
You can do small, trivial things and yet still get these benefits from doing this. Можно сделать что-то простое, пустяковое и всё равно получить от этого удовлетворение.
So I wanna do something that's structured, but yet still has that drapey effect to it. Так что я хочу сделать что-то, что структурированно, но всё ещё имеет этот струящийся эффект.
The first shall bury his heart in the dark wood beneath the snow, yet still feel its ache. Первый похоронит сердце своё под снегом в тёмном лесу, но боль его не уймётся.
Simone Veil is standing in the front row, a handsome woman lost in her thoughts yet still attentive. Симона Вейль стоит в первом ряду, это симпатичная женщина, глубоко задумавшаяся о чём-то, но, тем не менее, слушающая очень внимательно.
A leader can tell the truth, nothing but the truth, but less than the whole truth and yet still be trusted. Лидер может сказать не всю правду, и все равно пользоваться доверием.
Consultation cannot consist of simply informing others of what has already been decided, not adapting policies, and yet still expecting support. Консультация не может состоять из простого информирования других о том, что уже было решено, не пытаясь адаптировать политику, но всё же ожидая поддержку.
This openness is a concern for the applicant countries too, who fear that otherwise they may be ‘in’ and yet still ‘out’. Присоединяющиеся страны также озабочены вопросом открытости, поскольку опасаются, что в противном случая могут одновременно оказаться и "членами", и "не-членами".
We believe these limits can accommodate those with a wide variety of interests and yet still encourage quality group management and engagement. Мы считаем, что эти ограничения соответствуют интересам различных категорий участников, обеспечивая при этом высокое качество управления и вовлечения в группах.
Turkey – an uncertain US ally nowadays, yet still a NATO member – may be too preoccupied with domestic political turmoil to respond in detail. Турция, – сомнительный союзник США на сегодняшний день, но все еще член НАТО, – возможно, слишком занята внутренними политическими неурядицами, чтобы дать подробный ответ.
– It’s a question of where they strike the balance between lower-for-longer and yet still signal that rates will eventually rise.” Вопрос заключается в том, удастся ли им найти баланс между стратегией низких ставок и необходимостью сигнализировать о том, что в конечном итоге ставки повысятся».
For instance, the need for security assurances for non-nuclear-weapon States was apparent and had the support of most members of the international community, yet still such assurances had not been provided. Например, потребность в гарантиях безопасности для не обладающих ядерным оружием государств очевидна и пользуется поддержкой большинства членов международного сообщества, но до сих пор такие гарантии не обеспечены.
Cynics might add that even if Aung San Suu Kyi is pardoned, she may yet still be detained on political grounds or face other barriers aimed at preventing her from competing in the elections promised in Myanmar for 2010. Циники могут также добавить, что, даже если Аун Сан Су Чжи помилуют, ее всё еще могут задержать по политическим мотивам или она может столкнуться с другими барьерами, направленными на то, чтобы воспрепятствовать ее участию на выборах, обещанных в Мьянме в 2010 году.
Though Indian politics is hardly immune to the appeal of sectarianism, its people have come to accept the idea of India as one land embracing many differences of caste, creed, color, culture, cuisine, conviction, costume, and custom, yet still rallying around a democratic consensus. Несмотря на то, что индийские политики нередко обращаются к сектантству, индийцы пришли к пониманию того, что Индия - это единая земля, которая охватывает разные касты, кредо, цвета, культуры, кухни, суждения, костюмы и традиции, и, тем не менее, все они сплачиваются вокруг демократического согласия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!