Verwendungsbeispiele von "adapted" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Is agriculture adapted to that? Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому?
MetaTrader 4 trading platform, adapted to your business Торговую платформу MetaTrader 4, адаптированную под Ваш бизнес
Our bodies have adapted to these new diets. Наши организмы приспособились к этой новой диете.
Trading platform MetaTrader 4, adapted under your business Торговую платформу MetaTrader 4, адаптированную под Ваш бизнес
Migrating eastward, following the grasslands, because that's what they were adapted to live on. Они мигрировали в восточном направлении по степям, к жизни в которых они были приспособлены.
He adapted himself to circumstances. Он подстроился под обстоятельства.
What’s remarkable is how Germany has adapted. Замечательно интересно, однако, то, как хорошо Германия смогла после этого адаптироваться.
We've adapted an alcove just for you. Мы адаптировали альков специально для тебя.
Some in the industry have adapted better than others. Однако некоторые представители музыкальной индустрии умеют приспосабливаться к изменениям лучше остальных.
Passing beam designed for left-hand traffic and adapted to right-hand traffic: Пучок ближнего света, предназначенный для левостороннего движения и адаптированный к правостороннему движению:
The user request workflow can be adapted to the actual business processes for your organization. Workflow-процесс запроса пользователя можно приспособить к фактическим бизнес-процессам для вашей организации.
The first one (ratione materiae) is whether the privileges and immunities that are usually granted need to be supplemented with other legal facilities better adapted to the needs of disaster relief operations. Первый (ratione materiae): не нужно ли дополнить обычно предоставляемые привилегии и иммунитеты другими юридическими льготами, лучше подстроенными под нужды операций помощи при бедствиях?
Well, we did pull through, and we adapted. Но мы ведь выжили и адаптировались.
I adapted and produced "A Dream Play" by August Strindberg. Я адаптировала и спродюсировала "Игру снов" Августа Стриндберга.
eventually, the private sector adapted and eroded the controls' effectiveness. частный сектор, в конечном счете, приспосабливался к ним, подрывая эффективность такого контроля.
The emitter has been adapted to function as part of his central nervous system. Эмиттер был адаптирован, чтобы действовать как часть его центральной нервной системы.
The imperial statues are toppled, cities and streets renamed, the vestiges of foreign rule either abandoned or adapted. Имперские памятники снесены, города и улицы переименованы, остатки того, что напоминало об иностранном владычестве, либо ликвидированы, либо приспособлены к нынешней жизни.
Moreover, the Swiss economy has adapted to current FX levels. Кроме того, швейцарская экономика адаптировалась к текущим уровням валютных котировок.
Bangladesh, for example, has adapted its financial regulations for microfinance institutions. Например, в Бангладеш адаптировали финансовое законодательство для учреждений микрофинансирования.
And yet, everything in this cave has adapted to it. Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!