Verwendungsbeispiele von "adjoining" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern. Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
Adjoining rooms on family vacations? Соседние комнаты по семейным праздникам?
Anything you'd like, two adjoining rooms? Всё что угодно, две смежные вам?
All right, we'll use a portion of the peroneal artery and its adjoining veins. Мы используем малоберцовую артерию и примыкающие вены.
Adjoining metal fillings could corrode and pick up AM radio signals. Соприкасающиеся металлические пломбы могут покрыться коррозией и начать принимать длинные радиоволны.
But they left a unique roadway to the FATA through the adjoining settled areas. Однако они оставили уникальную трассу, ведущую к FATA через прилегающие мирные районы.
Oh, like adjoining motel rooms? Как соседние гостиничные номера?
Don't worry, I got us adjoining rooms. Не волнуйся, у нас смежные номера.
As determined in the resolution, UNMISET will retain the two composite infantry battalions currently deployed within the region adjoining the Tactical Coordination Line, together with associated force elements, including mobility. Как определено в этой резолюции, МООНПВТ сохранит оба смешанных пехотных батальона, в настоящее время дислоцированных в районе, примыкающем к тактической координационной линии, вместе с приданными подразделениями, включая мобильные подразделения.
This is particularly the case in the areas with interdependent marine ecosystems, adjoining maritime boundaries and shared fish stocks. Так, в частности, обстоят дела в районах с взаимозависимыми морскими экосистемами, соприкасающимися морскими границами и общими рыбными запасами.
PRAGUE - The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern. ПРАГА - Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
Click the adjoining cell (the second column). Щелкните соседнюю ячейку (второй столбец).
I will not leave until I get adjoining rooms. Я не уйду, пока не получу номер со смежными комнатами.
Eight years and many billions of dollars later, the Pakistani Taliban seized control of the Swat region, terrorizing the adjoining district of Buner and raising alarm and consternation through the rest of Pakistan. Через восемь лет после того, как на борьбу с ним было потрачено множество миллиардов долларов, пакистанский Талибан захватил контроль над регионом Сват, терроризируя примыкающий район Бунер, а также наводя тревогу и ужас на остальные районы страны.
So the mathematics for the adjoining skins is very similar to what we need for the new one. Поэтому математика прилегающих слоёв очень похожа на ту, которая нужна для нового слоя.
And you really did have adjoining rooms. И у вас действительно были соседние комнаты.
I think I was in the adjoining room that night. Думаю, я был в смежной комнате в ту ночью.
Regarding specific hotel investments, the Divi Carina Bay Hotel and its adjoining casino (the first on St. Croix), which opened in March 2000, was hailed by the media as a catalyst to revitalize the economy of St. Croix, which had been in recession since hurricane Hugo in 1989. Что касается инвестиций в конкретные гостиницы, то гостиница «Дайви Карина-бей» и примыкающее к ней казино (первое на острове Санта-Круc), которые были открыты в марте 2000 года, были охарактеризованы средствами массовой информации как факторы, позволяющие оживить экономику на острове Санта-Крус, которая так и не вышла из спада после урагана «Хьюго» 1989 года.
Geophysical studies aimed at understanding the plate tectonic evolutionary history of the Southwestern continental margin of India and adjoining ocean basins. геофизические исследования в целях достижения понимания эволюционной истории тектоники плит юго-западной континентальной окраины Индии и прилегающих океанических бассейнов.
Is this the door to the adjoining room? Это дверь в соседнюю комнату?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!