Exemplos de uso de "advertisement ordering process" em inglês
When the order entry is completed, you do not have to manage the warehouse-specific details of the ordering process.
По завершении ввода заказа не требуется управлять характерными для склада сведениями в процессе формирования заказа.
Applying sales agreements in the ordering process
Применение договоров продаж в процессе размещения заказов
A reservation hierarchy is used to defer reservation details beyond the point in the ordering process where you enter the order.
Иерархия резервирования используется, чтобы отложить указание сведений о резервировании до момента после ввода заказа в процессе формирования заказа.
Applying purchase agreements in the ordering process
Применение договоров покупки в процессе формирования заказов
For example, for computer supplies, a vendor evaluation criterion group could be called “Ordering process”, and the vendor evaluation criteria for this group might include the following:
Например, для поставки компьютеров группа критериев оценки поставщиков может называться "Процесс оформления заказа", а критерии оценки поставщиков этой группы могут включать следующее.
Site, warehouse, and inventory status information is required for the ordering process, however details such as the location can be provided after you have made reservations for an order.
Сведения о сайте, складе и состоянии запасов необходимы для процесса формирования заказа, однако некоторые сведения, такие как местонахождение, можно предоставить после выполнения резервирований для заказа.
However, if you want to make a dimension that is below a location required for the ordering process, this dimension must be moved above the location in the hierarchy.
Однако если необходимо сделать аналитику, расположенную под местонахождением, обязательной для процесса формирования заказа, эту аналитику необходимо переместить выше местонахождения в иерархии.
A series of instructions have been developed jointly with the Procurement Service, including the modification of the ordering process within the system contracts.
Совместно со службой закупок был разработан ряд инструкций, включая изменение порядка оформления заказов в связи с общесистемными контрактами.
A Notes database downloaded from the Integrated Management Information System (IMIS) extracts database (in support of the Headquarters requisitioning and purchase ordering process) and a set of eight databases under the configuration management of the field mission logistics system are replicated from the Department of Peacekeeping Operations hub server through the Brindisi hub servers to each mission.
В свою очередь база данных “Notes”, загруженная из базы данных Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), используемой при оформлении заявок и размещении заказов, и восемь баз данных, существующих в рамках системы управления конфигурацией материально-технического обеспечения полевых миссий, скопированы с сервера-концентратора Управления операций по поддержанию мира (через серверы-концентраторы в Бриндизи) на серверы миссий.
Under article 8 (c) of Act No. 83 of 1997 (Office of the Attorney General of the Republic Act), the Office of the Attorney General received the express mandate of responding to all claims, complaints and reports submitted by citizens concerning alleged violations of their rights and, under article 24 (2) of this Act, that of ordering, by means of a decision issued by the Attorney General, the re-establishment of due process, should it have been violated.
В соответствии с Законом № 83 от 1997 года (Закон о Генеральной прокуратуре Республики), в частности в пункте (c) статьи 8, на Прокуратуру возложена четко определенная обязанность рассматривать заявления, жалобы и сообщения, поступающие от граждан в связи с предполагаемыми нарушениями их прав, а в соответствии со статьей 24 Закона — выносить принимаемое Прокурором решение для восстановления законности в тех случаях, если имело место ее нарушение.
The procedure followed ensured the advertisement, transparency and quality of the selection process.
Указанная процедура обеспечивает гласность, транспарентность и качество процесса отбора.
It was observed that the main policy issues concerning the use of electronic procurement arose in the following areas: advertisement of procurement-related information (including the publication of the laws and regulations governing procurement contracts), of solicitation documents and related information, and of contract awards, the use of electronic communications in the procurement process, and the use of electronic (reverse) auctions.
Отмечалось, что основные принципиальные вопросы, касающиеся использования электронных закупок, возникают в следующих областях: публикация информации, касающейся закупок (включая публикацию законов и нормативных актов, регулирующих договоры о закупках), тендерной документации и смежной информации, а также решений о заключении договоров; использование электронных сообщений в процессе закупок и использование электронных (реверсивных) аукционов.
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment!
В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.
Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text.
Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie