Verwendungsbeispiele von "aircraft carrier" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation. Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие.
A US aircraft carrier strike group is already on its way to the Korean Peninsula. Американская ударная авианосная группа уже на пути к корейскому полуострову.
America has 11 aircraft carrier groups. Америка может похвастаться 11 авианосцами.
It also had 11 aircraft carrier battle groups capable of patrolling the world’s seas and oceans at a time when no power that could faintly be considered a possible future enemy had more than one. У них также было 11 авианосных ударных групп, способных патрулировать мировые моря и океаны, в то время, как ни у одного государства, которое даже с натяжкой можно было представить в роли будущего врага, не было больше одной подобной группы.
Norman, I got this pretty girl's aircraft carrier boxed in. Норман, я уже окружил авианосец это красотки.
One of the Biospherians called it "garden of Eden on top of an aircraft carrier." Один из биосферианцев звал её "Эдемским садом на борту авианосца".
Well, sir, is it even possible to land a B-25 on an aircraft carrier deck? Сэр, а может "Б-25" приземлиться на палубу авианосца?
Later this year, India is expected to take delivery of a retrofitted Soviet-built aircraft carrier. Позже в этом году, ожидается, что Индия примет на баланс модернизированный советский авианосец.
By way of comparison, our newest aircraft carrier, the Gerald R. Ford, cost $13 billion to build. Для сравнения, строительство нашего новейшего авианосца Gerald R. Ford обошлось нам в 13 миллиардов долларов.
It remains unclear, for example, whether the research and development costs for an aircraft carrier are included. Например, остается не ясным, включены ли затраты на разработку и создание авианосца.
In March 1966, I was operations officer of Fighter Squadron 74 (VF-74) aboard the aircraft carrier Forrestal. В марте 1966 года я был офицером-оператором истребительной эскадрильи (VF-74) на борту авианосца Forrestal.
they could be a general trying to move troops, and he's got to move an aircraft carrier versus a little boat. они могут пытаться передвинуть войска, или нужно будет сдвинуть авианосец или наоборот маленькую лодку.
Soon, the PLA Navy’s newly built aircraft carrier will be a common sight – more than sufficient to scare China’s neighbors. Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая.
Already, some Chinese suspect the US of seeking an independent Taiwan as an “unsinkable aircraft carrier” for use against a future Chinese enemy. Некоторые китайцы уже подозревают США в том, что они желают получения Тайванем независимости для превращения его в «непотопляемый авианосец» для использования его против будущего китайского противника.
And this was followed by the visit of a US aircraft carrier to Vietnam, the first since the Vietnam War ended 35 years ago. За этим последовал визит авианосца США во Вьетнам - впервые с момента окончания войны во Вьетнаме 35 лет назад.
Another is that it is easier to command Trump’s respect when you have an aircraft carrier, 3,000 military planes, and 1.6 million ground troops. Другое объяснение – Трампа легче заставить проявлять уважение, когда у тебя есть авианосец, 3000 боевых самолётов и 1,6 миллионов солдат.
In the past ten days, Iran threatened to close the Strait of Hormuz and warned the United States against sending an aircraft carrier back into the Persian Gulf. В последние десять дней Иран угрожал закрыть Ормузский пролив и предостерег США против возврата авианосца в Персидский залив.
Already, Trump has ordered a US Navy aircraft carrier group to sail to waters off the Korean Peninsula, amid rising tensions over the North’s nuclear and missile tests. В условиях растущей напряженности, вызванной испытанием Северной Кореей ядерного оружия и ракет, Трамп уже отдал приказ группе авианосцев ВМС США отплыть в прибрежные воды Корейского полуострова.
That Britain plans to fund construction of a new aircraft carrier, but not the planes to fly off of it, suggests that resources for the new entente will be sorely lacking. То, что Британия планирует профинансировать строительство нового авианосца, но не самолетов, которые с него будут взлетать, предполагает, что ресурсы у этой новой Антанты будут весьма скудны.
Its telecast was likely timed to coincide with the expected arrival of the US Navy’s aircraft carrier, the USS Carl Vinson, and its accompanying fleet of warships in Korean waters. Ролик, вероятно, был приурочен к прибытию авианосца ВМС США «Карл Вилсон» и сопровождающего его флота в корейские воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!