Beispiele für die Verwendung von "aircraft carrier" im Englischen

<>
Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation. Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие.
A US aircraft carrier strike group is already on its way to the Korean Peninsula. Американская ударная авианосная группа уже на пути к корейскому полуострову.
America has 11 aircraft carrier groups. Америка может похвастаться 11 авианосцами.
“An aircraft carrier group daring to enter the Black Sea ... would be akin to a person locked inside a house...” «Осмелившаяся войти в Черном море авианосная группа ... была бы сродни человеку, запертому внутри дома...»
"The Navy will have an aircraft carrier. «Авианосец у флота будет.
The United States responded to Beijing’s actions by sending two aircraft carrier battle groups through the Straits of Taiwan, which resulted in a Chinese climb-down. Соединенные Штаты ответили на действия Пекина, отправив через Тайваньский пролив две авианосные ударные группы, в результате чего китайцы отступили.
Putin Shows Off Russia's Embarrassing Aircraft Carrier Путин демонстрирует свой неуклюжий авианосец
It also had 11 aircraft carrier battle groups capable of patrolling the world’s seas and oceans at a time when no power that could faintly be considered a possible future enemy had more than one. У них также было 11 авианосных ударных групп, способных патрулировать мировые моря и океаны, в то время, как ни у одного государства, которое даже с натяжкой можно было представить в роли будущего врага, не было больше одной подобной группы.
The U.S. is a rudderless giant aircraft carrier. Сейчас США похожи на гигантский авианосец, потерявший управление.
In a video and map, the thin, sleek drone locates what appears to be a U.S. aircraft carrier group near an island with a striking resemblance to Taiwan and sends targeting information back to shore, triggering a devastating barrage of cruise missiles toward the formation of ships. На видеозаписи и на карте видно, как обтекаемый беспилотник обнаруживает вроде бы американскую авианосную группу возле острова, поразительно похожего на Тайвань, а затем посылает данные для наведения на командный пункт на территории Китая. Вслед за этим в направлении авианосной группы начинает катиться всесокрушающий вал из крылатых ракет.
China’s first aircraft carrier, the Liaoning, deserves special attention. Первый китайский авианосец «Ляонин» заслуживает особого внимания.
In wartime, they would have been used to penetrate Soviet base areas, where Russian boomers were protected by rings of subs, surface ships, and aircraft, and to protect American carrier battle groups. В случае начала войны они должны были проникать в районы расположения советских баз, где российские атомные субмарины с баллистическими ракетами находились под плотной защитой подводных лодок, надводных кораблей и самолетов, а также защищать американские авианосные ударные группы.
MiG-29KUBR Crashes on Approach to Russian Aircraft Carrier Kuznetsov МиГ-29 КУБР разбился при подлете к российскому авианосцу «Адмирал Кузнецов»
Can Putin’s Aircraft Carrier Stay Afloat on Its Syria Mission? Выдержит ли путинский авианосец сирийскую миссию?
Norman, I got this pretty girl's aircraft carrier boxed in. Норман, я уже окружил авианосец это красотки.
Satellite images highlight potential problems with Russia’s lone aircraft carrier Спутниковые снимки указывают на возможные проблемы у единственного российского авианосца
Is Russia Planning to Build a 115,000 Ton Monster Aircraft Carrier? Россия планирует построить гигантский авианосец водоизмещением 115 тысяч тонн?
The PLA Navy’s first aircraft carrier has taken to the seas. В море вышел первый авианосец ВМС НОАК.
The Admiral Flota Sovetskogo Soyuza Kuznetsov is Russia’s only aircraft carrier. «Адмирал флота Советского Союза Кузнецов» является единственным российским авианосцем.
Russia's Aircraft Carrier Set for a Massive Upgrade: The Lethal MiG-29K Российский авианосец ожидает масштабная модернизация: смертоносный МиГ-29К
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.