Usage examples of "al jenkins" in English with translation to Russian

<>
Neither the multicultural ethos (respect for "cultural diversity in an atmosphere of mutual tolerance," as British Labor Minister Roy Jenkins put it in 1966), nor official indifference to religious identities (as in France, where the state, as the nineteenth-century historian Jules Michelet put it, "takes the place of God") has worked as planned. Ни дух мультикультурного этоса (уважения к "культурному разнообразию в атмосфере взаимной терпимости", как это описал британский министр труда Рой Дженкинс в 1966 году), ни официальное безразличие к религиозной идентичности (как во Франции, где государство, как выразился историк Жюль Мишле в девятнадцатом веке, "занимает место Бога") не сработали, как ожидалось.
Fidel spoke to a witness who claims he saw Susie Jenkins buying the puffer fish poison. Фидель говорил со свидетелем, который утверждает, что видел, как Сьюзи Дженкинс покупала яд рыбы фугу.
Saw Jenkins at the lumber company. Встретил Дженкиса на лесопилке.
In Ms. Jenkins' class, on the kickball field in the south corner is where I tried to kiss you and you fish-hooked me. В классе мисс Дженкинс, на бейсбольном поле, в южном углу там я пытался поцеловать тебя, а ты схватила за щеку.
No need to be uncivil, Jenkins. Не стоит грубить, Дженкинс.
Mrs Jenkins, I would like to introduce Pocahontas. Миссис Дженкинс, позвольте представить Покахонтас.
Saturday night, Helen Jenkins lays out some clean clothes and takes a bath. Субботний вечер, Хелен Дженкинс готовит чистую одежду и принимает ванну.
Jerry Jenkins - says he knows about the murder but he'll only speak to a detective. Джерри Дженкинс утверждает, что знает кое-что об убийстве, но говорить будет только с детективом.
Pocahontas, Mrs Jenkins. Покахонтас, это миссис Дженкинс.
Helen Jenkins made an off-the-cuff comment about them being proof of innate evil, original sin and the need to drive out the devil. Хелена Дженкинс с ходу заявила, что они являются доказательством врожденного зла, первородного греха и нуждаются в изгнании дьявола.
Helen Jenkins was brutally assaulted in her own home, then taken to Devil's Bridge, where we believe she was dumped in a river. На Хелен Дженкинс было совершено жестокое нападение в собственном доме, затем её увезли на мост Дьявола, с которого, предположительно, скинули в реку.
Suzy Jenkins, third year law student University of West London. Сьюзи Дженкинс, студентка третьего курса юридического в университете West London.
Lexi knew he was canoodling with Susie Jenkins. Лекси знала, что он обжимается со Сьюзи Дженкинс.
Nova Jenkins is prepped and ready for surgery. Нова Дженкинс готова к операции.
Come on, Jenkins, you rotten git! Давай, Дженкинс, мерзавец!
The British representative to the IAEA at this time, Ambassador Peter Jenkins, has said publicly that the negotiators from the EU were impressed by the Iranian offer. Британский представитель в МАГАТЭ в то время, посол Питер Дженкинс, публично заявил, что участники переговоров из ЕС были впечатлены иранским предложением.
According to the journalist Peter Jenkins, former British Prime Minister Margaret Thatcher once said of Reagan, “Poor dear, there’s nothing between his ears.” По словам журналиста Питера Дженкинса, бывший премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер однажды сказала про Рейгана: «Бедняжка, у него совсем пусто между ушей».
When I read the article, I was kind of shocked, said Phil Jenkins, spokesman for Fisheries and Oceans Canada, according to The Washington Post. Когда я прочёл статью, я был шокирован, сказал Фил Дженкинс, представитель Рыболовства и Океанов Канады, согласно Вашингтон Пост.
And this is an inmate named Paulette Jenkins. Это заключенная по имени Паулетта Дженкинс.
Writer and actor Anna Deavere Smith gives life to author Studs Terkel, convict Paulette Jenkins, a Korean shopkeeper and a bull rider, excerpts from her solo show "On the Road: Пиcaтeль и актриса Анна Дивер Смит дает жизнь автору Стадсу Теркелу, заключенной Паулетте Дженкинс, кореянке - хозяйке магазина и наезднику на быках, исполняя отрывки из своего сольного шоу "Турне:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!