Verwendungsbeispiele von "also" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle62406 также45008 так же334 еще и333 andere Übersetzungen16731
Nor will changing the incentives - say, by penalizing underperformance as well as rewarding high performance - solve the problem, because any fee structure that rewards true financial wizards also rewards charlatans. Смена убеждений - скажем, наказание за малую эффективность, равно как и высокую - не решит проблему, потому что любая прибыльная сфера, вознаграждающая настоящих финансовых гениев, награждает и шарлатанов.
Innumerable people worldwide – of all faiths and backgrounds, as well as resolutions by the UN Security Council, the UN General Assembly, and the International Court of Justice – also support this stance. Во всём мире эту позицию поддерживает бесчисленное количество людей, всех вер и происхождения, равно как и резолюции Совета Безопасности ООН, Генеральной Ассамблеи ООН и Международного суда ООН.
Since in many countries confessions are still regarded as the most important proof during criminal trials, politicians, judges and prosecutors — and also the media — put considerable pressure on the police to produce confessions. Поскольку во многих странах признания по-прежнему считаются самым важным доказательством в ходе судебных процессов по уголовным делам, политические деятели, судьи и прокуроры — равно как и средства массовой информации — оказывают на полицию большое давление с целью получения признаний.
Quantifying the exact level of employment is, however, difficult owing to lack of aggregated and publicly available data, as well as to the fact that such institutions usually also carry out other types of research. Однако оценить точный объем рабочих мест сложно ввиду отсутствия совокупных данных в открытом доступе, равно как и ввиду того обстоятельства, что такие институты обычно выполняют и другие виды исследований.
The effectiveness of the global collective security system, as with any other legal order, depends ultimately not only on the legality of decisions but also on the common perception of their legitimacy — their being made on solid evidentiary grounds, and for the right reasons, morally as well as legally. Эффективность глобальной системы коллективной безопасности, равно как и любого другого правового порядка, зависит в конечном счете не только от законности решений, но и от общего представления об их легитимности: они должны иметь под собой прочную доказательную базу и основываться на верных — в моральном и правовом отношениях — посылках.
Moreover, the Kimberley Process has itself been further strengthened, in particular with the launching of a second round of review visits in diamond trading and manufacturing centres such as Israel and the United Arab Emirates, but also to conflict-affected countries such as the Central African Republic, Liberia and Côte d'Ivoire. Кроме того, окреп и сам Кимберлийский процесс, в частности с началом второго раунда обзорных миссий в такие центры торговли алмазами и их обработки, как Израиль и Объединенные Арабские Эмираты, равно как в такие пострадавшие от конфликтов страны, как Центральноафриканская Республика, Либерия и Кот-д'Ивуар.
Comment: This Article establishes a step by step “phasing out” of the use of unreliable and/or inaccurate as well as ultimately also reliable and accurate cluster munitions which, after an appropriate transition period, are to be replaced by alternative munitions that provide the same military capabilities as cluster munitions while presenting considerably less humanitarian hazards. Комментарий: данная статья устанавливает поэтапное " свертывание " использования ненадежных и/или неточных, равно как в конечном счете и надежных и точных кассетных боеприпасов, подлежащих замене после соответствующего переходного периода альтернативными боеприпасами, которые дают те же военные возможности, что и кассетные боеприпасы, и в то же время представляют значительно меньшие гуманитарные опасности.
Also from our first stakeout. Тоже с нашей первой слежки.
He also has medial strabismus. И ещё медиальное косоглазие.
Contestants also put themselves forward. Участники шоу занимаются тем же самым.
Compassion also looks like this. А вот вам еще один вид сострадания.
Spurring investment is also important. Столь же важно стимулировать инвестиции.
Also, maybe lose the vest? Кроме того, может, снимешь жилетку?
And they also have electricity. У них тоже есть электричество.
They're also quite floaty. А ещё они довольно лёгкие.
I'm very well also. У меня тоже все хорошо.
International cooperation was also crucial. Кроме того, критически важную роль сыграло международное сотрудничество.
Also, high stress inhibits oxytocin. Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин.
This was also a novelty: Это тоже было новизной:
I also do good aromatherapy. Еще я силен в ароматерапии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!