Beispiele für die Verwendung von "and" im Englischen mit Übersetzung "да еще"

<>
And with this street rat? Да ещё с этим оборванцем?
Close quarters and a cold, drafty environment. Тесный, холодный, да еще весь в сквозняках.
Seeing blood are stained and carrying weapons. Все в крови, да еще обвешаны вороненой сталью.
And the introduction of massive Russian airpower. Да еще после переброски туда значительных сил российской авиации.
And in a book shop, of all places. Да еще в книжном магазине.
Three-hour delay and a completely full flight. Трехчасовая задержка да ещё рейс без пересадок.
This week, we’re giving that to him, and then some. На этой неделе мы дали ему это, да еще как.
"in reality" I either love or hate, and with uncommon vehemence to boot. "на самом деле" я либо люблю, либо ненавижу, да еще на редкость страстно, в придачу.
Russia's uranium industry, inherited from the Soviet Union, was saddled with inefficient mines and high extraction costs. Российская уранодобывающая отрасль, перешедшая по наследству от Советского Союза, едва держалась за счет непродуктивных шахт, да еще с высокими производственными затратами.
I only think that I am indifferent; "in reality" I either love or hate, and with uncommon vehemence to boot. Это мне только кажется, что я нейтрален; "на самом деле" я либо люблю, либо ненавижу, да еще на редкость страстно, в придачу.
It was the first time in my life that a close friend had died and now so many at once. Впервые в моей жизни погибли близкие друзья – да еще так много сразу.
Even so, the break between the two allies came much faster than anyone in Ukraine had expected — and at the worst possible moment. Тем не менее разрыв между двумя союзниками произошел намного быстрее, чем того ожидали на Украине — да еще в самый неподходящий момент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.