Beispiele für die Verwendung von "applied" im Englischen mit Übersetzung "использовать"

<>
We applied the same concept: Мы использовали тот же подход:
The same logic should be applied to services. Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг.
Then the developing countries applied soap and water, vaccination. Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины.
The project type determines which invoicing procedure should be applied. Тип проекта определяет те процедуры выставления накладных, которые следует использовать.
We've constructed a Bayesian reasoning model and applied a multiagent computational process. Мы использовали Байесовскую вероятность и многокомпонентный вычислительный процесс.
The purportedSearch attribute indicates the search argument used when the policy is applied. Атрибут purportedSearch указывает аргумент поиска, используемый при применении политики.
Annex II contains an explanation of the methodology applied in calculating the budget estimates. В приложении II поясняется методология, использованная при расчете бюджетной сметы.
Applied science takes the knowledge provided by pure science and puts it to work. Прикладная наука использует знания, предоставленные чистой наукой, и приводит их в действие.
Specific valuation rules are applied for taxing the use of company cars for private purposes. Для обложения налогом использования служебных автомобилей в личных целях используются специальные правила оценки.
To use the formatting that is applied to the worksheet cells, click Match Destination Formatting. Чтобы использовать форматирование, примененное к ячейкам листа, выберите вариант Использовать форматы конечных ячеек.
When the tear fell down I saw that underneath her foundation she had applied a concealer. Когда слезы смазали тональник я увидела, что под ним она использовала консилер.
Increased requirements are attributable to a higher unit rate applied to self-sustainment for observation equipment. Увеличение потребностей объясняется повышением удельных ставок, применяемых в отношении аппаратуры наблюдения, используемой на основе самообеспечения.
In addition, mobile monitoring stations could be applied to provide supplementary data in a flexible way. Кроме того, можно было бы использовать передвижные станции мониторинга для получения дополнительных данных на гибкой основе.
Engines that are not delivered with Microsoft Dynamics AX can be applied without a metadata configuration. Механизмы, которые не поставляются с Microsoft Dynamics AX, можно использовать без конфигурации метаданных.
Or apply the same standard to Nicaragua, Cuba, and Venezuela that has been applied to Honduras? Или же оно применит тот же стандарт, который был использован к Гондурасу в отношении Никарагуа, Кубы и Венесуэлы?
You can now use them in tables too to see exactly what filters you have applied. Теперь их можно использовать и для обычных таблиц, чтобы точно видеть примененные фильтры.
For instance, if applied to a typical lamp, the bulb would cast darkness instead of light. Например, если использовать ее в обычной лампе, то она будет излучать не свет, а темноту.
All claimed content: All videos that a partner has applied a usage or match policy to. Весь контент, на который заявлены права. В отчеты будут включены все ролики, к которым партнер применил политику использования или политику в случае совпадения.
If a group naming policy is applied, you can use the IgnoreNamingPolicy switch to override the policy. Если применяется политика именования групп, вы можете использовать параметр IgnoreNamingPolicy для ее переопределения.
These processes can be applied to either whole ore or ore concentrate depending on the equipment used. Эти процессы могут применяться при работе как с цельной рудой, так и с рудными концентратами в зависимости от используемого оборудования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.