Verwendungsbeispiele von "architectures" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Removed armv7s slice from the framework architectures. Из архитектуры оболочек удален сектор armv7s.
In high availability architectures, there are two possibilities for this scenario: В архитектуре высокой доступности этот сценарий можно реализовать двумя способами:
So they've been working on those mental architectures in the here. Таким образом, они здесь работали над воображаемой архитектурой.
Mailbox database and log volume co-location is not recommended in standalone architectures. Совместное расположение базы данных почтовых ящиков и журналов на одном томе не рекомендуется в автономной архитектуре.
A deployable system must also incorporate cost-effective architectures, manufacturing processes, and installation methods. Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки.
“There are formal similarities in the architectures of financial systems and biological systems,” he wrote in the New Scientist. «Существуют формальные сходства между архитектурой финансовых и биологических систем, — писал он в New Scientist.
The following table describes supported storage architectures and provides best practice guidance for each type of storage architecture where appropriate. В следующей таблице описываются поддерживаемые архитектуры хранилищ и приводятся рекомендации по их выбору.
Agency staffs spend considerable time familiarizing the researchers with current architectures, systems, and methods for collecting, processing and disseminating statistical information. Сотрудники агентств затратили значительный объем времени на ознакомление исследователей с существующей архитектурой, системами и методами сбора, обработки и распространения статистической информации.
So, in summary, I'm generating metabolic materials as a counterpoise to Victorian technologies, and building architectures from a bottom-up approach. Резюмируя, скажу, что я вырабатываю метаболические материалы в качестве противовеса викторианской технике и строю свою архитектуру по принципу "снизу вверх".
It's also worth looking at our access token documentation which covers various architectures and the security trade-offs that you should consider. Помимо этого, мы рекомендуем ознакомиться с нашими статьями по маркерам доступа. Из них вы узнаете о различных архитектурах и способах обеспечения безопасности.
The study has covered areas of space surveillance (radar and optical, in both ground and space-based domains), space object identification, space weather, near-Earth objects and data centre architectures. Это исследование включает методы наблюдения космического пространства (с помощью радиолокационных и оптических средств как наземного, так и космического базирования), идентификацию космических объектов, наблюдение космической погоды и сближающихся с Землей объектов, а также архитектуры центров данных.
Related developments dovetailed to a large extent with the migration of production systems from a mainframe-dominated environment to client-server architectures with browser-based interfaces for internal and external use. Соответствующие разработки были связаны в значительной степени с миграцией производственных систем из среды больших ЭВМ в архитектуры " клиент-сервер " с опирающимися на средства просмотра интерфейсами для внутреннего и внешнего использования.
Conducting an inventory of current UNOPS applications, technical platforms and information architectures and finalizing its future strategy are two necessary steps that would be conducted as part of phase 1 of the “workout” plan. Проведение инвентаризации используемых в настоящее время ЮНОПС прикладных программ, технических платформ и архитектуры информационных систем и завершение подготовки его стратегии на будущее — это два необходимых мероприятия, которые будут проведены в рамках этапа 1 плана «реорганизации».
ISS will broaden information delivery, reduce data user burden, increase efficiency, and reduce redundancies by providing standards, processes and tools in the administration of information integration architectures; metadata repositories; product conception, design, and development; and new disclosure techniques. ИСР позволит расширить возможности доставки информации, снизить нагрузку для пользователей данных, повысить эффективность и ликвидировать дублирование благодаря созданию стандартов, процессов и инструментальных средств для управления архитектурами интеграции информации; организации хранилищ данных; разработки, проектирования и внедрения продуктов и новейших методов регулирования доступа.
Microsoft cloud architecture - enterprise example Облачная архитектура Майкрософт: пример предприятия
Workflow system architecture [AX 2012] Архитектура системы документооборота [AX 2012]
The lakeside architecture of Chicago. Прибрежная архитектура Чикаго...
Went through design, some architecture. прошёл курс дизайна и архитектуры.
How architecture helped music evolve Как архитектура способствовала развитию музыки
Group 6: Architecture, Engineering & Construction Группа 6: Архитектура, проектно-конструкторские работы и строительство
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!