Beispiele für die Verwendung von "backing" im Englischen

<>
Why is Putin backing North Korea? Зачем Путин поддерживает Северную Корею?
It has broad bipartisan backing. Он пользуется широкой поддержкой обеих партий.
Optimists speculated that Vladimir Putin was backing down. Оптимисты подумали, что Владимир Путин отступает.
According to Kitsmarishvili, Tbilisi expected American backing in any conflict. По словам Кицмаришвили, официальный Тбилиси надеялся на помощь Америки в любом конфликте.
And the backing is calfskin. Основа - телячья кожа.
And the Phillips in my bedroom has a backing on it. И на картине Филипса в моей спальне есть задник.
Now, China is backing off. И теперь Китай дал задний ход.
We are strongly backing Iceland's candidature. Мы решительно поддерживаем кандидатуру Исландии.
and political backing from the US. а также политическая поддержка со стороны США.
We're not backing down until Ethan's set free. Мы не отступим пока Итан не будет освобождён.
You must perform backups at the volume level when backing up Exchange data with Windows Server Backup. Резервное копирование данных Exchange с помощью системы архивации данных Windows Server требует создания резервных копий на уровне тома.
Indeed, this media frenzy has little or no scientific backing. Это информационное безумие не имеет под собой никакой или почти никакой научной основы.
Make sure you take the back off, check between the cardboard backing and the picture. Убедись, что снял задник картины, проверь между ним и картиной.
Now it has backing in the cabinet. А теперь его поддерживают в правительстве страны.
He’s backing the liberal Volkov. Он выступает в поддержку либерала Волкова.
Putin denies involvement in Ukraine, and he shows little sign of backing down. Путин отрицает информацию о том, что Россия поддерживает сепаратистов, и не демонстрирует никаких признаков желания отступить.
Getting the project off the ground quickly would likely require financial backing from the Kremlin, Weafer said. Чтобы быстро сдвинуть проект с мертвой точки, потребуется, скорее всего, финансовая помощь Кремля, добавил Уифер.
The prospect of a "return to Europe," as Václav Havel once put it, provided the backing for essential, if sometimes painful, economic, social, and political reforms. Перспектива "возврата к Европе", как это однажды определил Вацлав Гавел, предоставила основу для необходимых, хотя иногда и болезненных, экономических, социальных и политических реформ.
What if they found themselves backing opposing combatants? Что если обнаружится, что они поддерживают разные стороны конфликта?
Click the backing page, or Sheet2. Щелкните страницу поддержки или Лист2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.