Usage examples of "banish fear" in English with translation to Russian

<>
What grave sins has it committed that compel us to banish it? В каких страшных грехах виновен RT, что мы должны предать его анафеме?
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
to adopt democracy means to banish God and religion from the public sphere and make it strictly a private affair. принять демократию значит исключить Бога и религию из жизни общества и сделать их делом личным.
He is in fear of the dog. Он боится собаки.
Many European inferiority complexes toward America, which the advent of the euro were supposed to banish forever, could easily reappear. Многие европейские комплексы неполноценности в отношении Америки, которые должны были навсегда исчезнуть после введения евро, могут воскреснуть с новой силой.
He has a fear that his brother will fail. Он боится, что его брат потерпит неудачу.
The challenge facing Sharia's critics is to modernize Islamic law, not banish it from public life. В связи с критикой шариата, задача состоит в том, чтобы модернизировать его, а не изгонять из жизни общества.
He didn't fear death. Он не боялся смерти.
He sought to banish Islam as a political and social force from the public sphere, though of course the vast majority of the population remained Muslim by religion. Он стремился устранить ислам как политическую и социальную силу из государственной сферы, хотя, конечно, подавляющее большинство населения по религиозной принадлежности оставалось мусульманами.
I went out with my overcoat on for fear of catching cold. Опасаясь простуды, я вышел в пальто.
The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty. Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.
She trembled with fear. Она дрожала от страха.
It reintroduces fundamental divisions in societies whose greatest democratic achievement was precisely to banish fundamentalism from politics. Просвещенные общественные дебаты должны быть спором о политических принципах в пределах совокупности ценностей.
He turned pale with fear. Он побледнел от страха.
Taunt me no further, woman, or I shall banish you as I have banished my daughter. Перестань насмехаться надо мной женщина, или я изгоню тебя как я прогнал мою дочь.
James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.
I banish thee. Я тебя прогоню.
She was trembling with fear. Она тремела от страха.
When the pope pledges to banish all suspicion of simony from the cardinalate, he keeps his word. Когда Папа обещает искоренить все подозрения в симонии среди кардиналов, он держит слово.
He has a fear of the knife. Он боится ножа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!