Ejemplos de uso de "bank documents" en inglés con traducción al ruso

<>
Click Cash and bank management > Setup > Bank documents > Bank facilities. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Настройка > Банковские документы > Банковские ссуды.
Click Cash and bank management > Setup > Bank documents > Bank facility agreements. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Настройка > Банковские документы > Договоры о банковских услугах.
Bank documents can be used in transactions only after facility agreements are created. Банковские документы можно использовать в проводках только после создания соглашений по услугам.
It also submitted copies of bank documents, credit card receipts and correspondence with British Telecom. Она также представила копии банковских документов, квитанций по кредитным карточкам и переписки с компанией " Бритиш телеком ".
Select the Search bank documents check box to search bank document transactions for the selected bank statement transaction. Установите флажок Поиск в банковских документах для поиска проводок банковского документа для выбранной проводки банковской выписки.
In Microsoft Dynamics AX, you can import electronic bank statements and automatically reconcile bank statements with bank documents. В Microsoft Dynamics AX, можно импортировать электронные банковские выписки и автоматически выверить банковские выписки с банковскими документами.
Step 3: Find bank documents – You can add selection criteria to match bank document lines to bank statement lines. Шаг 3. Поиск банковских документов – можно добавить критерии выбора, чтобы сопоставлять строки банковского документа к строкам банковской выписки.
When you have finished matching up bank documents lines and bank statement lines, click Reconcile to post the bank reconciliation. По завершении сопоставления строк банковских документов и строк банковской выписки, щелкните Выверить для разноски банковской выверки.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can import electronic banks statements and reconcile the imported bank statements with bank documents. В Microsoft Dynamics AX 2012 R2, можно импортировать электронные банковские выписки и выверить импортированные банковские выписки с банковскими документами.
You can use the Bank documents posting profile form to set up a posting profile for a letter of guarantee transaction. Форму Профиль разноски банковских документов можно использовать для настройки профиля разноски для проводки гарантийного письма.
Select the Search bank documents check box to search bank document transactions for the selected bank statement transaction during the reconciliation process. Установите флажок Поиск в банковских документах для поиска проводок банковского документа для выбранной проводки банковской выписки во время процесса выверки.
Set up the legal entity’s Cash and bank management parameters and select number sequences for the automatic numbering of bank documents. Настройка параметров наличных денег и управления банком юридического лица и выбор номерных серий для автоматической нумерации банковских документов.
Letters of credit and import collections are bank documents that are commonly used for the purchase and sale of goods across international borders. Аккредитивы и импортные инкассо являются банковскими документами, которые обычно используются для покупки и продажи товаров через международные границы.
To unmatch the matched lines and move them back to Open statement lines and Open bank documents, select the lines and click Unmatch. Чтобы отменить сопоставление сопоставленных строк и перемещать их назад к Открыть строки выписки и Открытые банковские документы, выберите строки и щелкните Отменить сопоставление.
Select the bank document line to match to it, by selecting the check box for the bank document line in the Open bank documents group. Выберите строку банковского документа для сопоставления с ней, установив флажок для строки банковского документа в группе Открытые банковские документы.
In the Bank reconciliation worksheet form, on the Open documents FastTab, you can view Open statement lines and Open bank documents that are available to reconcile. В форме Лист банковской выверки, на экспресс-вкладке Открыть документы можно просмотреть Открыть строки выписки и Открытые банковские документы, доступные для выверки.
Match with bank document – Create criteria to specify how the bank documents and bank statement lines are matched when the matching rule is run from the Bank reconciliation worksheet. Сопоставить с банковским документом – создание критериев для определения того, как строки банковских документов и банковской выписки сопоставляются, когда правило сопоставления запускается из Лист банковской выверки.
Journal entries are posted to the accounts specified in the Bank documents posting profile form using the daily journal specified in the Transaction journal field in the Cash and bank management parameters form. Записи в журнале разносятся по счетам, заданным в форме Профиль разноски банковских документов, с использованием ежедневного журнала, указанного в поле Журнал проводок в форме Параметры управления банком и кассовыми операциями.
Step 2: Do not include bank documents – You can add selection criteria to search bank document lines based on criteria, a statement line will be marked as a new transaction if no bank document is found. Шаг 2. Банковские документы не включаются – можно добавить критерии выбора чтобы искать строки банковского документа на основе критериев, строка выписки будет помечена как новая проводка, если ни один банковский документ не найден.
Activate the letter of credit as a bank document Активировать аккредитив как банковский документ
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.