Usage examples of "banter" in English with translation to Russian

<>
Since 1989, the firebrand labor leader and radical Lula of the 1960s, now in his fourth attempt at the presidency, has mellowed into "Lula lite," offering fewer socialist nostrums and more social-democratic banter. Начиная с 1989 года Лула, который в 1960 годах был радикалом и заводилой-лидером рабочего класса, успокоился и превратился в «нового Лулу», использующего не так много излюбленных приемов социалистов и довольно много добродушного подшучивания, свойственного социал-демократам.
I thought you liked banter. Я думал ты любишь покуражиться.
Late backup isn't banter, Matt. Не прийти на вызов о подкреплении, это не стеб, Мэтт.
Can you live with the sharp banter? Может вы живете с резким стеб?
No, even that sounded like banter now. Нет, даже это звучит как подкат.
All right, ladies, enough with the banter. Хорошо, леди, кончаем стебаться.
That our marriage has devolved into mindless banter? Что наш брак докатился до бессмысленного стёба?
I'm not here to engage in idle banter, Stevenson. Я здесь не для дружеских бесед с вами, Стивенсон.
I'm here mainly to burnish the Samurai's banter. Я тут в основном для того, чтобы полировать трёп Самурая.
This is the banter with which people sit down for supper,” Именно с такими шутками люди садятся за ужин».
I'm looking forward to more of that fun banter tomorrow night. С нетерпением жду еще больше подобного стеба завтра вечером.
The U.S.-Russia relationship is full of political banter and non-starters. В российско-американских отношениях очень много политических пререканий и обреченных на неудачу идей.
This guy, right, has got some of the best banter in the school, hey? Этот парень, принял на себя лучшую долю стёба в школе, да?
Joe, mate, if I ever said mean things to ya, it was just banter. Джо, чувак, если я чем-нибудь тебя обидел, это был просто стёб.
Bush and Schroeder will make up for the paucity of substance with a good deal of friendly banter and bonhomie before the press assembled in Mainz. Буш и Шредер возместят в Майне нехватку содержания дружескими шуточками и приятельским добродушием на глазах у прессы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!