Verwendungsbeispiele von "barrels" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
What gets smoked in barrels? Разве виски хранится в бочонках?
How much for two barrels of tar? Сколько за два бочонка дегтя?
80 barrels of molasses, 65 units of rum. 80 бочонков мелассы, 65 единиц рома.
You check the trash barrels at the bar? Вы проверяли мусорные корзины в баре?
So let's not all stay here counting barrels then? Не нужен четвёртый, чтобы считать бидоны?
Rain in buckets, rain in barrels, flooding the gullies, filling the lowland. Дождь лил в ведра, лил в бочонки, наполнял канавы, наводнял низины.
Quarterly petroleum and other liquids world supply and demand, million barrels per day Мировой спрос и предложение на нефть и других продуктов нефтепереработки (поквартально), млн. б/д
Still life on a rooftop, dead trees in barrels, a bench broken, dogs, excrement, sky. Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо.
I'll take the civil service exam, clean bus shelter trash barrels for the city. Я возьму экзамен гражданской службы, буду чистить мусорные баки на остановках на благо города.
When the missionary barrels came, instead of a doll, they sent a pair of crutches. Когда в миссию пришла посылка, вместо куклы там оказалась пара костылей.
Amalgamation is achieved by mixing liquid mercury with the concentrates in blenders, barrels or other separation equipment. Амальгамирование производится путем смешивания жидкой ртути с концентратами в смесителях, барабанах или другом оборудовании для сепарации.
He's approaching the end of the run, makes his way between the barrels that are set up there. Он приближается к финишу, проезжая через установленные на пути переносные цилиндры.
OPEC then decided to cut the quota further in October and December 2008 and gradually decrease output by 4.2 million barrels per day. Затем ОПЕК в октябре и декабре 2008 года принимала решения о дальнейшем сокращении объема производства и постепенно снизила производство на 4,2 млн.
Mr. Meeks, do you have any idea what happens when a marginally reputable cargo ship enters a civilized port and attempts to unload 50 barrels full of cargo covered in blood? Мистер Микс, вы представляет что происходит когда корабль маленького авторитета попадает в цивилизованный порт и собирается выгрузить 50 бочонков груза покрытых кровью?
When asked about the possibility of helping to resolve the case of the barrels of toxic waste stored at the port of Asunción in Paraguay, officials stated that the German Government would look favourably upon any request submitted to it in this matter. В ответ на вопрос относительно возможности оказания Германией помощи в урегулировании проблемы хранения опасных токсичных отходов в порту Асунсьон в Парагвае представители правительства Германии заявили, что Германия готова рассмотреть любую просьбу, которая поступит в этой связи.
That would represent an extra 3-4 million barrels per day on top of today's production, or roughly $30-40 billion per year-enough not only to restore basic services, but to achieve big improvements in living standards and economic growth in the medium term. С таким уровнем производства Ирак был бы страной среднего дохода с валовым национальным продуктом, составляющим несколько тысяч долларов на человека в год, включая другие отрасли производства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!