Exemples d'utilisation de "bawling" en anglais

<>
Two years later, I feel like bawling whenever I hear songs she liked. Два года назад, мне хотелось кричать, когда я слышал ее любимые песни.
I remember as soon as my feet hit the sidewalk I started to bawl. Я помню, как только мои ноги оказались на тротуаре, я начала кричать.
And I bawled, I yelled, and I kicked the wall so hard, I bust my toe. И я ревел, кричал, стучал по стене так сильно, что сломал ступню.
He is always bawling at his children. Он всё время орёт на своих детей.
Oh, he'd give me a bawling out if I kept you waiting. Мне не сдобровать если я заставлю вас ждать.
Then if you've got to, you've got to, so quit bawling. А раз должна, значит, должна, и хватит кукситься.
Michael has vanished and his wife is bawling her eyes out in my room. Микаэль исчез, и его жена ревет в моей комнате.
I was bawling my eyes out by the time the plane landed - a pretty emotional moment. Я чуть не расплакался, когда самолёт сел. Это было волнительно.
And my mom was bawling her eyes out the whole time, but she just kept plowing on. И моя мама выплакала все глаза, но продолжала разбирать его вещи.
If he loved me, he would not have let me sit outside of his loft bawling my eyes out for hours. Если бы он любил меня, он бы не позволили мне сидеть у его квартиры, плача несколько часов.
It was as though someone had switched off the wireless and a voice that had been bawling in my ears incessantly had been suddenly cut short. Словно кто-то выключил радио и голос, бубнивший у меня над ухом беспрестанно, бессмысленно, день за днём, вдруг пресёкся.
It was as though someone had switched off the wireless and a voice that had been bawling in my ears incessantly fatuously, for days beyond number, had been suddenly cut short. Словно кто-то выключил радио и голос, бубнивший у меня над ухом беспрестанно, бессмысленно, день за днём, вдруг пресёкся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !