Beispiele für die Verwendung von "bear spread" im Englischen

<>
Take a look at Exhibit 3, which contains a bear call spread. Вгляните на следующий рисунок, на котором показан медвежий колл-спрэд.
In our coffee bear call spread (Exhibit 3), we sold the lower 65 call strike and bought the higher 70 call strike for a net credit of ($637.5). В нашем медвежьем колл-спрэде на кофе мы продали нижний страйк 65 и купили верхний страйк 70 с кредитом на позицию $637.50.
As long as July coffee trades at or below the 65 strike, maximum profit is achieved with our bear call spread. Пока июльский кофе торгуется на 65 или ниже, мы имеем максимальную прибыль с нашим спрэдом.
Since we don’t get pregnant, and bear children, it doesn’t cost us much to spread it around. И поскольку мы, мужчины, не беременеем, не рожаем детей, от нас не убудет, если мы будем сеять их налево и направо.
The United Nations Administration Mission in Kosovo and KFOR bear a special responsibility for preventing the spread of extremism from Kosovo and for retaining stability in the Balkans, and the Security Council must heighten its attention to issues involving compliance by the international presence with their mandates. Миссия Организации Объединенных Наций по делам Временной администрации в Косово (МООНК) и СДК несут особую ответственность за недопущение распространения экстремизма из Косово и сохранение стабильности на Балканах, и Совет Безопасности должен повысить внимание к вопросам выполнения международным присутствием их мандатов.
With both bull put spreads, as well as bear call spreads (see Exhibit 3 below), losses are always limited to the size of the spread (the distance between the strikes) minus the initial net credit received. Потери всегда ограничены размером спрэда, расстоянием между страйками минус начальный кредит, полученный нами на позицию.
We shall endeavour to spread the spirit of reconciliation, and the renunciation of violence and not to harbour or support those who bear arms, whether they are rebels, armed robbers or mischief-makers, and shall participate effectively in supporting the efforts of the State aimed at collecting weapons from armed and outlaw groups. Мы будем стремиться распространять дух примирения и неприменения насилия и не будем предоставлять крова или поддержки тем, кто взял оружие в руки, будь то мятежники, вооруженные грабители или смутьяны, и будем активно участвовать в содействии усилиям государства, направленным на разоружение вооруженных и незаконных групп.
What?! You ate my chocolate bear?! Что?! Ты съел моего шоколадного медведя?!
Word of the incident spread quickly. Молва о происшествии быстро разнеслась.
He is fat as a bear. Он жирный, как медведь.
The spread of computers. Распространение компьютеров.
I cannot bear the pain any more. Я больше не могу терпеть эту боль.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. Биде не получило широкого распространения за пределами Японии.
The hunter shot a bear. Охотник выстрелил в медведя.
The news soon spread all over the village. Новость быстро облетела деревню.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
We spread out and began to search through the woods. Мы разошлись и начали прочёсывать лес.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
I spread the big map on the table. Я разложил большую карту на столе.
If you should meet a bear, pretend to be dead. Если встретишь медведя, притворись мёртвым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.