Usage examples of "become of" in English with translation to Russian

<>
What has become of the book I put here yesterday? Что случилось с книгой, которую я вчера здесь положил?
It’s hard to say what will become of the old guard’s remaining members. Трудно сказать, что случится с оставшимися членами этой гвардии.
For that to happen, water has to become a source of cooperation, not conflict. Для того чтобы это случилось, вода должна стать источником сотрудничества, а не конфликта.
Then, unless the EFSF pot were tripled – a move that Germany would resist – the only option left would become an orderly but coercive restructuring of Italian and Spanish debt, as has happened in Greece. Затем, если только данные средства ЕСФ не будут утроены (чему будет сопротивляться Германия), единственным оставшимся вариантом будет аккуратная, но принудительная реструктуризация долга Италии и Испании, как это уже случилось в Греции.
So what became of her, the Petrel? Так что же случилось с "Буревестником"?
Whatever becomes of Hamas in military terms following the recent fighting in Gaza, politically it has finally taken over the PLO’s role as the legitimate representative of the Palestinians. Независимо от того, что случится с Хамасом с военной точки зрения, в связи с недавними военными действиями в Секторе Газа, в политическом плане он наконец-то взял на себя роль Организации освобождения Палестины в качестве законного представителя палестинцев.
When the book became the best-selling book in the world for the last three years, I kind of had my little crisis. Потом эта книга стала мировым бест-селлером за последние три года И у меня случился своего рода небольшой кризис.
It's going to happen, and I think it has to happen before the technology becomes natural, becomes part of the human condition, something that everybody's familiar with and everybody accepts. Это случится, и, я думаю, это должно случиться до того, как технология станет чем-то естественным, станет частью человеческого бытия, чем-то, с чем каждый знаком и каждый принимает как должное.
What become of Shanti Priya! Что произошло с Шанти Прия!
What has become of your sister? Что стало с твоей сестрой?
What will become of the basilica? А что станет с базиликой?
Nobody knows what has become of her. Никто не знает, что с ней стало после этого.
What will become of the Korean Peninsula? Что станет с Корейским полуостровом?
Nobody knows what has become of Yamada. Никто не знает, что стало с Ямадой.
Who knows what has become of him? Кто знает, что с ним стало?
What has become of him since then? Что с ним стало с тех пор?
Do you know what has become of him? Вы знаете, что с ним стало?
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
So what will become of Cuba after Fidel departs? Так что будет с Кубой после ухода Фиделя?
If you become deceased, declared absent or become of unsound mind, В случае вашей смерти, пропажи без вести или психического заболевания;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!