Exemples d'utilisation de "bedside manner" en anglais

<>
Your bedside manner is what sucks. Отстой - это твой врачебный такт.
You have a good bedside manner. У вас прекрасный врачебный такт.
Bedside manner is part of the job, Karev. Врачебный такт - это часть работы, Карев.
It's called a bedside manner - heard of it? Это называют врачебным тактом - слышали про такое?
You really suck at the whole bedside manner thing. Вы хреново изображаете врачебный такт.
Well, I'd like to think it's my bedside manner. Я предпочитаю думать, что это мой врачебный такт.
You know, you might want to work on your bedside manner. Возможно, вам стоит поработать над врачебным тактом.
I thought I should come by and practise my bedside manner. Я подумала, что должна прийти и попрактиковаться во врачебном такте.
Relax, he also implied my bedside manner was a little off. Расслабься, он также намекнул, что мой врачебный такт оставляет желать лучшего.
Well, I wouldn't give him full marks for his bedside manner. Ну, я бы не дал ему высшей оценки за его врачебный такт.
Your job will be to assist the Chief Medical Officer and learn to tolerate his overbearing behavior and obnoxious bedside manner. Ваша работа будет заключаться в помощи главному медицинскому офицеру и обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт.
I'll bring my lab coat, and we can work on our bedside manner. Захвачу свой белый халат, и мы поработаем над врачебным тактом.
Don't take it out on me if your bedside manner is costing you patients. Не надо срываться на мне, если ваш врачебный такт стоит вам пациентов.
She came hurrying to his bedside. Она поспешила в его постель.
She has an elegant manner. У неё элегантные манеры.
She refused to lie down for the second stage and gave birth kneeling on the bedside rug. Она отказалась ложиться, когда пора было тужиться, и устроилась на четвереньках на прикроватном коврике.
Is it not love that builds, connects, and creates in the same manner as hate destroys? Разве не любовь все соединяет, строит, создает, подобно тому, как враждебность разрушает?
So then we got married and I went out and bought these really lovely bedside tables. Потом мы поженились, и я купила чудесные прикроватные столики.
His manner partakes of insolence. Его поведение отдаёт дерзостью.
Yes, my bedside file stack. Да, моя прикроватная стопка дел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !