Exemplos de uso de "beyond redemption" em inglês

<>
Bellicisme – the notion that war is noble, and can be purifying and cleansing – is dead beyond redemption. Беллицизм (фр. Bellicisme) - понятие, что война благородна, и может быть очищающей - мертва без надежды на исправление.
Whether ordinary Iranians now believe that the reformers are also beyond redemption is an open question. Верят ли сегодня простые иранцы в то, что реформаторы тоже неисправимы - этот вопрос остаётся открытым.
Historians of new dynasties must rewrite history to extol the virtue of the new rulers, while painting the ancient regime as beyond redemption. Историки новых династий должны переписать историю, чтобы восхвалить добродетельность новых правителей, одновременно изображая древний режим, как не оставляющий никакой надежды на улучшение.
The National Redemption Front, a new alliance of Darfurian rebels opposing the Agreement, claimed to lead an attack on Government positions in Northern Kordofan on 3 July 2006, widening the conflict beyond Darfur's eastern border. Фронт национального спасения, являющийся новым альянсом дарфурских повстанцев, выступающим против Соглашения, утверждал о том, что 3 июля 2006 года он совершил нападение на позиции правительства в Северном Кордофане, расширив тем самым конфликт за пределы восточной границы Дарфура.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Боюсь, эта книга выше его понимания.
Cheques can only be accepted under the condition of property reservation until redemption. Чеки могут приниматься только при условии сохранения за собой имущества вплоть до выкупа.
She came an hour beyond the appointed time. Она пришла на час позже назначенного времени.
But, in order to sweeten the deal for the banks, these certificates can be issued without the right to early redemption. А чтобы подсластить пилюлю банкам, такие сертификаты разрешается выпускать без права досрочного погашения.
He went above and beyond the call of duty. Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
4.2. The Agreement shall end at the Expiration Date of the Product, or on the date of early redemption. 4.2. Договор прекращает свое действие с момента погашения Продукта в дату экспирации или дату досрочного погашения.
This is beyond the compass of my ability. Это за пределами моих возможностей.
7.6. The Client hereby gives an instruction for acceptance-free write-off of the fees from his account, as provided for by this Agreement and conditions of charging and redemption of the units of account (investment units) specified on the Website. 7.6. Клиент настоящим дает поручение на безакцептное списание с его счета комиссий, предусмотренных Соглашением и условиями начисления и погашения расчетных единиц (инвестиционных паев), указанными на Сайте.
Don't go beyond the speed limit. Не превышай скоростной лимит.
Attention: FXDD Funds Redemption Department Внимание: Отделу компании FXDD по выдаче денежных средств
It is a task beyond my power. Это не в моих силах.
In contrast, ETFs are not redeemed by holders (instead, holders simply sell their ETF shares on the stock market, as they would a stock, or effect a non-taxable redemption of a creation unit for portfolio securities), so that investors generally only realize capital gains when they sell their own shares or when the ETF trades to reflect changes in the underlying index. Напротив, фонды ETF не выкупаются держателями (вместо этого, держатели просто продают свои акции ETF на фондовом рынке, как обычную акцию, или производят необлагаемый налогом выкуп модуля для портфеля ценных бумаг). Так что инвесторы обычно получают доходы от прироста капитала только тогда, когда они продают свои собственные акции, или когда ETF отражает изменения в базовом индексе.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
This share creation / redemption process enables companies designated as Authorized Participants (APs) to routinely respond to the market’s demand/disdain for ETFs shares in 50K+ share increments. Этот процесс создания/погашения долей позволяет компаниям, назначенным Уполномоченными участниками (Authorized Participants, AP), в плановом порядке реагировать на потребности рынка в отношении долей ETF с шагом в 50 тыс. акций и более.
Understanding this book is beyond my capacity. Понять эту книгу свыше моих сил.
Terms of Early Structured Product Redemption Условия досрочного погашения структурированных продуктов
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.