Beispiele für die Verwendung von "blank cover" im Englischen

<>
Now, just in case Dolly draws a blank, we'd better cover all the angles. На случай, если Долли вернётся с пустыми руками, нам лучше проверить все варианты.
So, we’ll go over here to FILE, Print and then here we are, the cover page has no page number, and when we scroll down, there is that blank page, and then, the content begins over here on Page 1. В меню «Файл» выберите пункт «Печать» и вот, как видите, на титульной странице нет номера. Если прокрутить вниз, то далее идет пустая страница, а содержимое начинается на странице один.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
You can't judge a book by its cover. Не суди книгу по обложке.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
password cannot be blank Необходимо ввести пароль
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
To unsubscribe via email, send a blank message to: Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
He escaped under cover of the darkness. Он скрылся под покровом тьмы.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
At any time, you may request to discontinue receiving these offers by sending a blank message with the word "Remove" in the subject area to support@6option.com. В любое время вы можете потребовать остановить получение этих предложений, отправив пустое сообщение со словом "Удалить" в названии темы на адрес support@6option.com.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
Leave the space(s) blank if that fee is not to be charged. Если сбор не должен взыскиваться, оставьте это место незаполненным.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
That doesn't suggest a blank check. И это не предполагает полной свободы действий.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
It’s a frequent Boomer lament: “Kids these days don’t know much about ____ “(fill in the blank: geography, culture, science, art, history). Вот привычные стенания представителей поколения X, или поколения бумеров: «Дети сегодня мало что знают о ______» (заполните пробел: географии, культуре, науке, искусстве, истории).
The margins which your sales achieve hardly cover our own business expenses anymore. Маржи, которые Вы получили от своей продажи, едва покрывают заготовительные цены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.