Exemples d’usage de "blessed event" en anglais avec traduction en russe

<>
She's on her way over to talk about the blessed event. Она собирается приехать, чтобы поговорить о рождении ребёнка.
For example, is a "blessed event" the same as "an event that's blessed"? Например, "рождение ребенка" то же самое, что "событие, которое счастливое"?
Last week, I told you Mrs. Moskowitz was expecting a blessed event. Неделю назад я рассказал вам, что миссис Москович ожидает прибавления.
It is after all a blessed event in the life of any man. В конце-концов это столь благословенное событие в жизни любого мужчины.
And not just because we got big questions about your involvement in a certain blessed event. И не только потому что у нас большие вопросы о твоём затруднительном положении, в некотором роде благословенном событии.
And don't forget to deactivate the lightning shield so my subjects may witness the blessed event. И не забудьте отключить световой щит, чтобы мои люди могли наблюдать торжественное событие.
I know I speak for Naomi and Corinne and Maya and Dink when I say that we feel so very blessed that you all came and shared this special event with us. Я говорю и от лица Наоми и Корин, и Майи, и Динка, что мы все очень рады, что вы пришли и делите с нами это чудесное событие.
Blessed is he who has found his work. Счастлив тот, кто нашёл себе работу.
The most momentous event in history. Самое важное событие в истории.
Blessed are the pure in heart. Благословенны чистые сердцем.
Do you know when the event took place? Ты знаешь, когда произошло это событие?
I am blessed with good health. Бог благословил меня хорошим здоровьем.
Let's make believe that we know nothing about that event. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
It's more blessed to give than to receive Лучше давать, чем получать
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
This is not surprising since the country is blessed with all types of natural resources, including crude oil and natural gas. Это не удивляет, так как страна богата всеми типами природных ресурсов, включая нефть и газ.
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
Historically, the kulich were carried to church and set out on long tables to be blessed by a priest. Исторически сложилось так, что куличи приносили в церковь и выкладывали на длинных столах для освящения батюшкой.
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll. Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.
At the same time, Obama rewarded the Islamic Republic and blessed its intervention in Syria, even before repealing the UN Security Council resolutions prohibiting Iranian foreign military presence. В то же время Обама наградил Исламскую республику и благословил ее сирийскую интервенцию — еще до отмены резолюций Совбеза ООН, запрещающих присутствие иранских вооруженных сил за рубежом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !